Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre des engagements
Répondre à un radiomessage
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «sorte à répondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


répondre des engagements

aansprakelijk zijn voor de verbintenissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans votre note de politique de 2013, vous dites ce qui suit sur l’attractivité de la profession d'infirmière : « Le travail sur l’attractivité de la profession d'infirmière sera poursuivi : tous les indicateurs annoncent une augmentation des besoins en infirmiers, formés en sorte de répondre à la complexité croissante des patients, dans une organisation multidisciplinaire, intra- et extra-muros ».

In uw beleidsnota volksgezondheid van 2013 zegt u het volgende over het aantrekkelijker maken van het beroep van verpleger: " We zullen de inspanningen om het beroep van verpleegkundige aantrekkelijker te maken, voortzetten. Alle indicatoren wijzen op een stijgende behoefte aan verpleegkundigen om, in een multidisciplinaire omgeving intra- en extra-muros, in het bijzonder aan alsmaar complexer wordende situaties te beantwoorden" .


6. observe, en raison des nombreuses interconnexions existant dans le monde d'aujourd'hui, que l'Union, si l'on ne fait pas en sorte de répondre de manière efficace aux besoins humanitaires et de développement, ou si la lutte contre le réchauffement climatique reste insuffisante, devra également en supporter les coûts; souligne que l'aide au développement et l'aide humanitaire, de même que le financement de la lutte contre le réchauffement climatique, qui doit intervenir en complément de l'APD, sont donc des investissements nécessaires à la sécurité et au bien-être à long terme de nos sociétés.

6. wijst erop dat de EU, door de talloze verbanden in de nauw verweven wereld van vandaag, eveneens zal moeten opdraaien voor de kosten van het niet doeltreffend aanpakken van schrijnende humanitaire en ontwikkelingsbehoeften en voor de kosten van ontoereikende klimaatmaatregelen; wijst erop dat ontwikkelingshulp en humanitaire hulp, alsook de financiering van klimaatmaatregelen, die bovenop officiële ontwikkelingshulp zou moeten komen, derhalve noodzakelijke investeringen in de veiligheid en het welzijn van onze eigen samenleving op langere termijn zijn.


De plus, à la fin du mois de janvier, la direction de la MIGA proposera au Conseil d’administration de modifier la politique de la MIGA et ses règlements opérationnels, de telle sorte que cette institution puisse mieux répondre aux demandes des clients potentiels, puisse créer un effet de levier plus important dans les projets communs et puisse générer également des résultats positifs en termes de développement.

Bovendien zal het management van MIGA eind januari aan de Raad van Beheer voorstellen het MIGA-beleid en diens operationele reguleringen dusdanig te wijzigen dat die instelling beter kan inspelen op de verwachtingen van potentiële klanten, een groter hefboomeffect bij gemeenschappelijke projecten kan creëren, en tevens positieve ontwikkelingsresultaten kan genereren.


En outre, il faut vérifier à quelles exigences qualitatives les prestations doivent répondre si l’on veut faire en sorte que la comparaison entre services et prestations soit judicieuse.

Tevens dient nagegaan te worden aan welke kwaliteitseisen de prestaties moeten voldoen, wil men de vergelijking tussen diensten en prestaties zinvol maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. souligne que les politiques européennes, et plus particulièrement la politique de cohésion, ont déclenché un processus de transformation de la gouvernance qui est passée d'un système souvent centralisé à un système à plusieurs niveaux de plus en plus intégré; invite les parties concernées, les autorités publiques et les citoyens à mettre en place un système formel de gouvernance territoriale, fondé sur une approche intégrée multisectorielle, territoriale et ascendante, en sorte de répondre à un même besoin des citoyens ou usagers sur un territoire correspondant à ce besoin; rappelle à cet égard les expériences réussies des initiati ...[+++]

43. onderstreept dat het Europees beleid en met name het cohesiebeleid een hervormingsproces van governance in gang heeft gezet dat governance van een vaak gecentraliseerd systeem heeft getransformeerd tot een systeem dat op meerdere niveaus in toenemende mate geïntegreerd is; doet een beroep op belanghebbenden, overheid en burgers een geformaliseerd systeem van territoriale governance in het leven te roepen, dat uitgaat van een geïntegreerde, multisectorale, territoriale en bottom-up benadering, zodat op een coherente en doelmatige wijze kan worden ingegaan op een behoefte van burgers en/of gebruikers, op een terrein dat bij die behoef ...[+++]


43. souligne que les politiques européennes, et plus particulièrement la politique de cohésion de l'Union, ont déclenché un processus de transformation de la gouvernance qui est passée d'un système souvent centralisé à un système à plusieurs niveaux de plus en plus intégré; invite les parties concernées, les autorités publiques et les citoyens à mettre en place un système formel de gouvernance territoriale, fondé sur une approche intégrée multisectorielle, territoriale et ascendante, en sorte de répondre à un même besoin des citoyens ou usagers sur un territoire correspondant à ce besoin; rappelle à cet égard les expériences réussies d ...[+++]

43. onderstreept dat het EU-beleid en met name het EU-cohesiebeleid governance van een vaak gecentraliseerd systeem heeft getransformeerd tot een systeem op meerdere niveaus dat in toenemende mate geïntegreerd is; doet een beroep op belanghebbenden, overheid en burgers een geformaliseerd systeem van territoriale governance in het leven te roepen, dat uitgaat van een geïntegreerde, multisectorale, territoriale en bottom-up benadering, zodat op een coherente en doelmatige wijze kan worden ingegaan op een behoefte van burgers en/of gebruikers, op een terrein dat bij die behoefte aansluit; herinnert in deze context aan succesvolle EU-initi ...[+++]


En présentant une proposition de directive du Conseil relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, la Commission européenne cherche à promouvoir le système de la "carte bleue", qui vise à faire venir des immigrants très qualifiés en sorte de répondre aux besoins de main-d'œuvre et de faire face à la concurrence dans la "lutte pour les cerveaux" qui se livre à l'échelle mondiale.

De Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op hooggekwalificeerd werk voorgelegd, ook bekend als de "blauwe kaart", ten einde hooggekwalificeerde migranten aan te trekken om te voorzien in de behoeften van de EU aan arbeidskrachten en te concurreren op de wereldmarkt voor hooggeschoolde arbeid.


77. est d'avis que les deux comités pourraient améliorer leur efficacité et se concentrer davantage sur leurs missions politiques si certaines tâches, notamment celles des chauffeurs, des huissiers et du personnel de l'imprimerie, étaient externalisées et que l'effectif était redéployé; souligne la nécessité de redéployer les ressources humaines disponibles en sorte de répondre aux besoins à venir sous les aspects de l'élargissement et du renforcement du rôle politique des comités;

77. is van mening dat de beide comités hun doelmatigheid kunnen vergroten en zich meer zouden kunnen concentreren op hun politieke missie als bepaalde taken, met name die van chauffeurs, bodes en het drukkerijpersoneel, zouden worden uitbesteed en het personeel op andere posten zou worden ingezet; dringt aan op herschikking van de bestaande menselijke hulpbronnen, teneinde te kunnen voldoen aan toekomstige behoeften in verband met uitbreiding of versterking van de politieke rol van de comités;


2. La décision pour les autres formes de travail à domicile, qui ne relèvent pas du télétravail au sens de l'arrêté royal du 22 novembre 2006, est prise au sein des diverses directions, au cas par cas et pour répondre à une demande ou nécessité particulière, de telle sorte que nous ne disposons pas de données qui permettent de répondre à cette question.

2. De beslissing over de andere vormen van thuiswerk die niet onder het telewerk in de zin van het koninklijk besluit van 22 november 2006 vallen, wordt binnen de diverse directies genomen waarbij elk geval afzonderlijk wordt bekeken in het licht van een bijzondere behoefte of vraag. Daardoor ontbreekt het ons aan gegevens om een antwoord te kunnen formuleren op uw vraag.


Nous avons pu répondre à la plupart des remarques de sorte que l'arrêté royal pourra être parachevé à très court terme, peut-être déjà après deux semaines.

We hebben de meeste opmerkingen kunnen beantwoorden, zodat we op zeer korte termijn, mogelijk al na twee weken, dit koninklijk besluit helemaal kunnen afwerken.


w