En outre, la réforme ne répond pas du tout à une préoccupation de la population, laquelle se soucie davantage de la compétitivité (chômage en hausse), de la criminalité, de la réforme de la police, de la sécurité routière, etc.
Deze hervorming vormt bovendien absoluut geen bekommernis van de bevolking die veeleer bekommerd is om de concurrentiekracht (stijgende werkloosheid), de criminaliteit, de politiehervorming, de verkeersveiligheid, .