Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Analyse de fiabilité
Faire preuve de fiabilité
Fiabilité
Fiabilité accomplie
Fiabilité atteinte
Fiabilité d'un composant
Fiabilité d'un élément
Se comporter de manière fiable
Souci du détail
étude de fiabilité
évaluer la fiabilité de données
être fiable

Vertaling van "souci de fiabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


fiabilité d'un composant | fiabilité d'un élément

bedrijfszekerheid van een component


fiabilité accomplie | fiabilité atteinte

bereikte betrouwbaarheid


analyse de fiabilité | étude de fiabilité

betrouwbaarheidsstudie


souci du détail

minutieus | nauwgezet | aandacht voor details | punctueel


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


évaluer la fiabilité de données

betrouwbaarheid van data beoordelen | betrouwbaarheid van gegevens beoordelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur a exprimé le même souci de fiabilité évoqué en B.4 lorsqu'il a modifié l'article 6 pour y compléter, à plusieurs reprises, la liste des infractions qu'il vise (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2328/001 et 50-2329/001, p. 25).

De wetgever heeft dezelfde in B.4 aangehaalde bekommernis van betrouwbaarheid geuit wanneer hij artikel 6 heeft gewijzigd om daarin meermaals de lijst van de erin beoogde misdrijven aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 en 50-2329/001, p. 25).


Le législateur a exprimé le même souci de fiabilité évoqué en B.3 lorsqu'il a modifié l'article 6 pour y compléter, à plusieurs reprises, la liste des infractions qu'il vise (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2328/001 et 50-2329/001, p. 25).

De wetgever heeft dezelfde in B.3 aangehaalde bekommernis van betrouwbaarheid geuit wanneer hij artikel 6 heeft gewijzigd om daarin meermaals de lijst van de erin beoogde misdrijven aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 en 50-2329/001, p. 25).


10. appelle de ses vœux de nouvelles mesures visant à mettre en place une administration publique professionnelle, efficace, fondée sur le mérite et impartiale qui, dans la pratique, soit au service des citoyens; souligne que ces mesures doivent être mises en œuvre dans un souci de fiabilité financière et s'accompagner de mécanismes de vérification appropriés; se félicite de la réforme globale du secteur public en vue de sa rationalisation et sa modernisation, et demande que cette réforme soit mise en œuvre;

10. roept op tot verdere maatregelen om een professioneel, doeltreffend, op verdiensten gebaseerd en onpartijdig openbaar bestuur te creëren, dat in de praktijk een dienst voor de burgers moet vormen; benadrukt dat dit op een financieel duurzame manier en met gepaste verificatiemechanismen dient te gebeuren; is verheugd over de alomvattende, op rationalisering en modernisering gerichte hervorming van de openbare sector en roept op tot de tenuitvoerlegging ervan;


Pour répondre au souci du ministre et aussi à ceux des auteurs de la proposition, il faudrait chercher une solution adéquate qui garantisse tant la fiabilité des personnes concernées au niveau de l'ordre et de la sécurité publiques que l'interdiction de limitations basée sur la durée de l'obligation de résidence.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de minister en aan die van de indieners van het voorstel, is het zoeken naar een geschikte oplossing die zowel de betrouwbaarheid van de betrokken personen garandeert op het vlak van de openbare orde en zekerheid, als het verbod van beperkingen op grond van verblijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre au souci du ministre et aussi à ceux des auteurs de la proposition, il faudrait chercher une solution adéquate qui garantisse tant la fiabilité des personnes concernées au niveau de l'ordre et de la sécurité publiques que l'interdiction de limitations basée sur la durée de l'obligation de résidence.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de minister en aan die van de indieners van het voorstel, is het zoeken naar een geschikte oplossing die zowel de betrouwbaarheid van de betrokken personen garandeert op het vlak van de openbare orde en zekerheid, als het verbod van beperkingen op grond van verblijf.


Le système a été conçu dans un souci de fiabilité.

Het systeem is zodanig ontwerpen dat het betrouwbaar functioneert.


les fournisseurs de services et le secteur des TIC à s'attacher à renforcer la sécurité, le respect de la vie privée et la facilité d'utilisation des produits, des processus et des services, dans un souci de fiabilité et afin de prévenir et de combattre l'usurpation d'identité et d'autres attaques contre la vie privée;

Dienstverleners en de ICT-sector om meer aandacht te schenken aan de beveiliging, de privacy en de bruikbaarheid van hun producten, processen en diensten teneinde de betrouwbaarheid daarvan te verhogen en identiteitsdiefstal en andere inbreuken op de persoonlijke levenssfeer te voorkomen en te bestrijden;


L’une des questions que la Commission devra aborder est la nécessité de remplacer rapidement un matériel roulant vieillissant, par souci de fiabilité, de sécurité et d’amélioration de l’interopérabilité.

Een van de aspecten waarmee de Commissie rekening zal moeten houden, is de behoefte aan een snelle vervanging van het verouderd rollend materieel om de betrouwbaarheid en veiligheid en een grotere mate van interoperabiliteit te waarborgen.


Le souci de promouvoir le recours à ces signalements ne doit pas conduire à ignorer les garanties quant à la précision et à la fiabilité des données.

Bevordering van het gebruik van dergelijke signaleringen is geen reden om de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de gegevens te negeren.


La nécessité d'utiliser le numéro d'identification du Registre national est également justifiée pour assurer la rapidité du traitement des dossiers, la fiabilité des informations collectées et par le souci d'éviter les doubles emplois -inconvénient fréquemment relevé en cas de changements d'adresse répétés du demandeur d'emploi.

De noodzaak om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, wordt eveneens gerechtvaardigd om de snelheid van de behandeling van de dossiers en de betrouwbaarheid van de verzamelde informatiegegevens te verzekeren, en door de bekommernis het dubbel gebruik - een ongemak dat veel voorkomt in geval van veelvuldige adreswijzigingen van de werkzoekende - te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souci de fiabilité ->

Date index: 2020-12-11
w