Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caltha des marais
Cause de soucis
Populage des marais
Souci d'eau
Souci de protection sociale
Souci du détail
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Veiller au bien-être de détenus

Traduction de «souci de veiller » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


souci de protection sociale

idee van sociale bescherming


caltha des marais | populage des marais | souci d'eau

dotterbloemhooiland




souci du détail

minutieus | nauwgezet | aandacht voor details | punctueel


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission supervisera la mise en application de l'article 6 de la directive Habitats [21], dans le souci de veiller à ce que la désignation d'un site comme faisant partie du réseau Natura 2000 n'y décourage pas l'implantation d'activités économique (ou non économiques) qui n'auraient aucune incidence néfaste sur la préservation des habitats ou des espèces cibles.

De Commissie zal toezicht houden op de uitvoering van artikel 6 van de habitat-richtlijn [21] teneinde ervoor te zorgen dat de aanwijzing van een locatie als deel van Natura 2000 geen belemmering vormt voor economische (of niet-economische) activiteiten die geen negatieve gevolgen hebben voor de toestand van de beschermde soorten of habitats.


Par conséquent, pour améliorer les conditions qui règnent dans les zones côtières, nous devons veiller, d'une part, à ce que les politiques communautaires qui affectent le littoral soient conçues dans un souci de cohérence à l'échelon européen et, d'autre part, à ce que leur planification et leur aménagement intégrés au niveau local en permettent l'application avec le même souci.

Om de omstandigheden in de kustgebieden te verbeteren moeten we er dus voor zorgen dat het communautair beleid voor het kustgebied niet alleen op EU-niveau coherent wordt opgezet maar ook via geïntegreerde planning en beheer op lokaal niveau coherent wordt uitgevoerd.


veillerdans le souci d’encourager les investissements – à ce que les entreprises aient accès aux intrants essentiels, notamment l’énergie et les matières premières, à des prix abordables qui reflètent les conditions de coût au niveau international.

· Voor het aanmoedigen van investeringen moeten bedrijven toegang krijgen tot essentiële inputs, in het bijzonder energie en grondstoffen, tegen betaalbare prijzen die een weerspiegeling vormen van internationale condities.


Elle peut également se justifier par le souci, inscrit à l'article 1 du CWATUP à la suite de la modification opérée par le décret du 27 novembre 1997 comme objectif général de la politique en matière d'aménagement du territoire, de veiller à une utilisation parcimonieuse du sol et de ses ressources, ce qui contribue à la protection de l'environnement, en rencontrant de manière durable les besoins de la collectivité quant à la gestion qualitative du cadre de vie.

Zij kan eveneens worden verantwoord door de bekommernis, die ingevolge de wijziging doorgevoerd bij het decreet van 27 november 1997 in artikel 1 van het WWROSP is opgenomen als algemene doelstelling van het beleid inzake ruimtelijke ordening, om een zuiniger gebruik van de bodem en van de rijkdommen ervan, wat bijdraagt tot de bescherming van het leefmilieu, door op een duurzame wijze te voorzien in de behoeften van de gemeenschap wat een kwalitatief beheer van de leefomgeving betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre dit comprendre que l'intervenant ait le souci de veiller à ce que la bonne réputation des curateurs de bonne foi qui demandent, par exemple, à être remplacés pour des raisons de santé ou pour des raisons familiales, soit préservée.

De minister begrijpt de zorg voor de goede faam van de curatoren te goeder trouw die bijvoorbeeld om gezondheids- of familiale redenen hun vervanging aanvragen.


En effet, le souci de veiller à la sécurité des personnes et des biens doit être l'une des priorités constantes de l'ensemble des pouvoirs publics.

De zorg voor veiligheid van mensen en goederen moet een constante aandachtsfactor voor iedere overheid zijn.


Le ministre confirme ensuite son attachement à la démocratie et son souci de veiller à la garantie des libertés.

De minister bevestigt vervolgens zijn gehechtheid aan de democratie en zijn streven om toe te zien op het behoud van de vrijheden.


Dans un souci de transparence, il est nécessaire de veiller à ce que les organismes nationaux d’accréditation ou, le cas échéant, d’autres autorités nationales, et les autorités compétentes mettent en place un système efficace d’échange d’informations.

Omwille van de transparantie is het nodig ervoor te zorgen dat de nationale accreditatie-instanties, of waar van toepassing, andere nationale autoriteiten, en bevoegde autoriteiten doeltreffende middelen voor informatie-uitwisseling vaststellen.


La Belgique, dans son souci de veiller à la sécurité routière en exigeant une formation spécifique pour chaque catégorie de véhicules, rejoint donc une large majorité d'États membres ainsi que les recommandations de la Commission européenne en la matière.

Door een bijzondere opleiding te eisen, volgt België, in zijn bezorgdheid om over de verkeersveiligheid te waken, dus een grote meerderheid van de lidstaten alsook de aanbevelingen van de Europese Commissie.


Mon principal souci est veiller à ce que ces agents puissent mener une carrière fructueuse au sein de l'institution.

Ik wens er in de eerste plaats voor te zorgen dat de agenten een succesvolle carrière kunnen uitbouwen in de instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souci de veiller ->

Date index: 2021-01-21
w