Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soucient » (Français → Néerlandais) :

Des exigences plus élaborées et diversifiées se sont fait jour dans le domaine social : les citoyens se soucient de plus en plus de qualité de la vie et d’équilibre entre le travail et les loisirs.

De sociale eisen zijn complexer en gevarieerder geworden en de zorg om de kwaliteit van het leven en het evenwicht tussen arbeid en vrije tijd is toegenomen.


De plus, Fedasil travaille en étroite collaboration avec des organisations qui se soucient du bien-être des demandeurs d'asile de sexe féminin, telles que Gams, Intact, le Nederlandstalige Vrouwenraad, etc.

Verder werkt Fedasil nauw samen met organisaties die begaan zijn met het welzijn en welbevinden van vrouwelijke asielzoekers, zoals Gams, Intact, de Nederlandstalige Vrouwenraad, en zo meer.


De plus, ce débat importe peu à la centaine de pères, mères et enfants qui campent à la gare de Bruxelles-Nord, de même qu'aux Flamands qui se soucient, à juste titre, de l'avenir de leur sécurité sociale.

Een debat waar de honderden vaders, moeders en kinderen die aan het Noordstation kamperen geen boodschap aan hebben.


Ma collègue, compétente pour la Santé publique, et les collègues des Communautés qui, depuis le 1er janvier 2015, se sont vu confier une compétence importante concernant les maisons de soins psychiatriques se soucient également de l'organisation d'un réseau légal de soins psychiatriques.

De organisatie van een forensisch psychiatrisch zorgnetwerk is ook een bekommernis van mijn collega, bevoegd voor Volksgezondheid en de collega's van de gemeenschappen die sedert 1 januari 2015 een belangrijke bevoegdheid hebben voor wat de psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT) betreft.


Les partis ne se soucient pratiquement pas de l'égalité des sexes lorsqu'il s'agit de mandats internes — sauf, il est vrai, pour la fonction de président — et ils ne s'en soucient pas du tout pour ce qui est du personnel.

Partijen besteden zo goed als geen aandacht aan seksegelijkheid als het gaat om interne mandaten — met uitzondering weliswaar van de functie van de voorzitter — en helemaal niet als het gaat om personeel.


3) La Commission de la protection de la vie privée n'y a, à notre connaissance, jamais été associée à ce jour, même si plusieurs Organisation non-gouvernementale (ONG) qui se soucient également de la problématique de la vie privée ont déjà participé par Internet à des séances (mais aucune d'elles n'est belge).

3) Op dit ogenblik is er voor zover geweten geen betrokkenheid van de privacy commissie, al hebben al wel meerdere Niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die zich ook bekommeren om de problematiek van de privacy op het Internet deelgenomen aan Clean sessies (geen Belgische evenwel).


Comme de nombreux responsables qui se soucient de l’amélioration de la mobilité transfrontalière belgo-luxembourgeoise, je me réjouis du Protocole d’accord intervenu récemment entre la Wallonie et le Grand-Duché du Luxembourg.

Zoals vele verantwoordelijke instanties die bezorgd zijn om de verbetering van de Belgisch-Luxemburgse grensoverschrijdende mobiliteit, verheug ik mij over het protocol van overeenkomst dat recent tot stand kwam tussen Wallonië en het Groothertogdom Luxemburg.


Pourtant, il est regrettable que la plupart des tatoués se soucient moins des risques sanitaires que de la longévité des motifs figurant sur leur peau.

Het is jammer dat de meeste mensen die zich laten tatoeëren, het niet vervagen van de versiering van hun huid belangrijker vinden dan de gezondheidsrisico's.


Des organisations privées efficaces (par exemple, les services « Jeunes » des syndicats), se soucient particulièrement du travail des étudiants, et veillent à la sensibilisation nécessaire et au suivi de dossiers individuels.

Er zijn trouwens goed werkende privé-organisaties (bijvoorbeeld jongerenafdeling van vakbonden) die zich bijzonder bekommeren om jobstudenten en die zorgen voor de nodige sensibilisering en opvolging van persoonlijke dossiers.


Les opérateurs doivent prouver qu'ils se soucient de la protection du consommateur.

Operatoren moeten maar eens gaan bewijzen dat ze werk maken van de bescherming van de consument.




D'autres ont cherché : citoyens se soucient     qui se soucient     psychiatriques se soucient     soucient     tatoués se soucient     qu'ils se soucient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soucient ->

Date index: 2023-10-18
w