Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Soucieux de renforcer l'unité de leurs économies
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «soucieux de trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soucieux de renforcer l'unité de leurs économies

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden


trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, le législateur décrétal, confronté tout à la fois aux désirs de parents soucieux de trouver pour leurs enfants un établissement d'enseignement où sera pratiquée la langue qu'ils utilisent dans le milieu familial, à une grande variété de situations dans la population scolaire et au souhait des écoles de disposer de critères objectifs leur permettant d'éviter d'avoir elles-mêmes à apprécier ces situations (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 526/4, p. 37), a pu estimer, compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont il dispose, évoqué en B.14.2, que la mesure attaquée était adéquate.

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling adequaat is.


Les soins prodigués au vivant sont largement prioritaires sur les autres activités - Le collaborateur fleuriste applique des normes de qualité convenues - Le collaborateur fleuriste travaille souvent dans des circonstances changeantes et son activité connaît des pics de vente imprévus - Le collaborateur fleuriste doit être à la fois soucieux de la qualité et précis, ainsi qu'être à la pointe des dernières tendances et évolutions du secteur - Le collaborateur fleuriste doit trouver la réponse florale adaptée aux souhaits et attentes du ...[+++]

De verzorging van het levend product kent dus een hoge prioriteit t.o.v. de andere werkzaamheden - De medewerker florist hanteert de afgesproken kwaliteitsnormen - De medewerker florist werkt vaak onder wisselende omstandigheden en plotselinge omzetpieken - De medewerker florist moet kwaliteitsbewust en nauwkeurig zijn en de trends en ontwikkelingen in zijn vakgebied opvolgen - De medewerker florist werkt tevens volgens de wensen en verwachtingen van de klant, maar binnen het beschikbare budget en opdracht - De medewerker florist werkt in team Handelingscontext - De medewerker florist moet de opdracht volgen en heeft optimale aandacht voor de voortgang van de werkzaamheden - De medewerker florist heeft zeer grote aandacht voor de verzorging ...[+++]


- Le fleuriste travaille dans des circonstances changeantes et son activité connaît des pics de vente imprévus - Le fleuriste doit être communicatif et social dans ses contacts avec les clients - Le fleuriste doit être à la fois soucieux de la qualité, précis, créatif et toujours à la pointe des dernières tendances et évolutions du secteur A cet effet, il doit toujours être à l'écoute des développements du métier - Le fleuriste doit trouver la réponse florale adaptée aux souhaits et attentes du client, mais dans les limites du budget ...[+++]

- De florist werkt vaak onder wisselende omstandigheden en plotselinge omzetpieken - In contact met klanten moet de florist communicatief en sociaal vaardig zijn - De florist moet kwaliteitsbewust, nauwkeurig, creatief en volgens de laatste inzichten in vormgeving en trends zijn werkzaamheden invullen. Hij moet hiervoor de ontwikkelingen in zijn vakgebied op de voet volgen - De florist werkt tevens volgens de wensen en verwachtingen van de klant, maar binnen het beschikbare budget - De florist werkt in team Handelingscontext - De florist waarborgt een optimale zorg voor de klant en de voortgang van de werkzaamheden - De florist heeft zee ...[+++]


Cependant, le législateur décrétal, confronté tout à la fois aux désirs de parents soucieux de trouver pour leurs enfants un établissement d'enseignement où sera pratiquée la langue qu'ils utilisent dans le milieu familial, à une grande variété de situations dans la population scolaire et au souhait des écoles de disposer de critères objectifs leur permettant d'éviter d'avoir elles-mêmes à apprécier ces situations (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 526/4, p. 37), a pu estimer, compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont il dispose, évoqué en B.14.2, que la mesure attaquée était adéquate.

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling adequaat is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que compte tenu de la gravité exceptionnelle de la crise qui a profondément ébranlé le système bancaire et la confiance des épargnants dans celui-ci, il importe de mettre la C. I. W. en place le plus rapidement possible; que celle-ci pourra ainsi remplir au plus tôt sa mission de soutien aux P.M.E. par le biais d'un appel public à l'épargne; que, dans ce cadre, l'emprunt obligataire qu'émettra la C. I. W. répondra en outre à la demande des épargnants de plus en plus soucieux de trouver des produits financiers sécurisés;

Dat gezien de buitengewone ernst van de crisis die het financieel systeem en het vertrouwen van de spaarders in dat systeem intens heeft geschokt, de " C. I. W" . zo snel mogelijk opgericht moet worden; dat ze op die manier haar steunopdracht voor de K.M.O'. s zo spoedig mogelijk zal kunnen vervullen door een openbaar beroep op het spaarwezen; dat de obligatielening die de " C. I. W" . zal uitgeven, in dit kader bovendien zal inspelen op de vraag van de spaarders die steeds meer moeilijkheden zullen ondervinden om beveiligde financiële producten te vinden;


Nous sommes néanmoins aussi soucieux de trouver un statut pour ceux qui ne peuvent pas, pour le moment, retourner dans leur pays d’origine en raison de conflits, et qui se retrouvent donc démunis, souvent à la rue.

Wij willen echter ook een statuut voor diegenen die op dit ogenblik wegens conflicten daar niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren en daarom behoeftig achterblijven, vaak in onze straten.


J’espère que le Parlement et tous les autres forums de prise de décision de l’UE, soucieux de notre désir post-Seconde Guerre mondiale de paix et de coopération durables, s’efforceront de trouver une solution équitable propre à garantir que nous resterons les membres d’une communauté durable, prospère, mutuellement coopérative et cohésive.

Ik hoop dat we in dit Parlement en andere besluitvormende fora van de Europese Unie, met de gedachte van na de Tweede Wereldoorlog over duurzame vrede en samenwerking in het achterhoofd, allen zullen streven naar een evenwichtige oplossing, zodat we leden kunnen zijn van een lange tijd bestaande en florerende, solidaire en hechte Gemeenschap.


Nous sommes donc ravis que la voie ait été ouverte vers le renforcement important des compétences de l’Agence européenne de sécurité aérienne et nous sommes soucieux de trouver des solutions aux problèmes de sécurité du personnel, en particulier des pilotes, aux risques, aux garanties de formation, afin d’éviter des tragédies comme celle qui aurait pu arriver à Toronto, et la garantie que les inspections sont suffisantes et se révèlent efficaces.

We zijn dus blij met het feit dat de weg vrij is voor een beduidende versterking van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart. Wat ons nog zorgen baart, is de oplossing van de problemen rond de waarborgen voor het personeel, met name voor piloten, in verband met het identificeren van risico's en opleidingsgaranties, om tragedies te voorkomen zoals de ramp die in Toronto voorkomen werd, en de garantie dat de inspecties toereikend en van bewezen doelmatigheid zijn.


Trouver une solution paraissait impossible, mais nous y sommes presque parvenus, grâce au travail acharné et collectif de tous et à la volonté du Parlement européen d’approuver un texte complet, comportant des aspects essentiels pour la sécurité, soucieux du bien-être de personnes, les pilotes et membres d’équipage de cabine, et doté d’exigences sur la formation, la reconnaissance professionnelle et d’un respect strict pour les temps de vol et de repos, autant de points qui doivent être réglementés et harmonisés afin de garantir une sécurité totale et immédiate dans un secteu ...[+++]

Een oplossing leek moeilijk, en toch hebben we die bijna gevonden, dankzij de gepassioneerde en gezamenlijke arbeid van iedereen, en dankzij de wil van het Europees Parlement om nu eindelijk een complete tekst aan te nemen. Een tekst met aspecten die essentieel zijn voor de veiligheid, een tekst waarin de mensen, de piloten en het cabinepersoneel vertrouwen hebben, met voorschriften op het gebied van opleiding, erkenning van diploma’s en strikte eerbiediging van de vlieg- en rusttijden, voorschriften die - zonder de mogelijkheid van regressie - gereguleerd en geharmoniseerd moeten worden om de veiligheid volledig garanderen in een sector ...[+++]


2. est particulièrement soucieux de l'impact de la crise économique et financière sur le secteur textile européen, qui est déjà atteint par les effets de la mondialisation; est d'avis qu'il faudrait trouver voire inventer d'autres instruments de niveau européen afin de faire face aux pertes d'emplois qui sont prévisibles dans ce secteur;

2. toont zich buitengewoon bezorgd over de impact van de financiële en economische crisis op de Europese textielsector, die al te lijden heeft onder de nadelige gevolgen van de globalisering; is van mening dat er andere instrumenten op Europees niveau moeten worden gezocht of nieuwe Europese instrumenten moeten worden opgericht om de daling van de werkgelegenheid in deze sector op te vangen;




D'autres ont cherché : écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     trouver produit     trouver reliquataire     trouver réuni     soucieux de trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soucieux de trouver ->

Date index: 2023-01-05
w