Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
La République du Soudan
Le Soudan
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes
RSUE pour le Soudan
République du Soudan
République du Soudan du Sud
Soudan
Soudan du Sud

Vertaling van "soudan constate " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


Soudan [ République du Soudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

Zuid-Sudan [ Republiek Zuid-Sudan ]


la République du Soudan | le Soudan

Republiek Sudan | Sudan


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen




inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude de l'OMS réalisée de 2002 à 2003 sur 28 393 femmes enceintes dans six pays africains (Burkina Faso, Ghana, Kenya, Nigeria, Sénégal, Soudan) constate une forte augmentation du nombre de césariennes, d'hémorragies post-partum, de mort-nés ou de mortalité néonatale en particulier pour les formes de type III (infibulation) (6)

In een onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie in 2002 en 2003 bij 28 393 zwangere vrouwen in zes Afrikaanse landen (Burkina Faso, Ghana, Kenia, Nigeria, Senegal, Soedan) stelt men een sterke toename vast van het aantal keizersneden, post-partum bloedingen en doodgeboortes en van de neonatale mortaliteit, vooral voor de vormen van het type III (infibulatie) (6)


Il a également constaté que la situation au Soudan du Sud menace la paix et la sécurité internationales dans la région.

Ook heeft hij bepaald dat de situatie in Zuid-Sudan een bedreiging vormt voor de internationale vrede en de veiligheid in de regio.


L'annexe I inclut les personnes physiques ou morales, entités et organismes qui, sur la base des constatations du Comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé en application du paragraphe 16 de la résolution 2206 (2015) du Conseil de sécurité (ci-après dénommé le «Comité des sanctions»), sont responsables, complices ou auteurs, de manière directe ou indirecte, d'actions ou de politiques qui menacent la paix, la sécurité et la stabilité du Soudan du Sud, conformément aux paragraphes 6, 7, 8 et 12 de ladite résolution.

Bijlage I omvat natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die overeenkomstig de punten 6, 7, 8 en 12 van Resolutie 2206 (2015) van de VN-Veiligheidsraad door het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad dat is opgericht uit hoofde van punt 16 van Resolutie 2206 (2015) („Sanctiecomité”), zijn geïdentificeerd als verantwoordelijk voor, medeplichtig aan, of direct of indirect betrokken bij acties of beleidsmaatregelen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van Zuid-Sudan bedreigen.


Une sénatrice constate que les gens qui arrivent dans notre pays et qui sont renvoyés, viennent souvent des pays qui sont en guerre civile (le Soudan, l'Algérie).

Een senator stelt vast dat de mensen die in ons land aankomen en teruggezonden worden, vaak uit landen komen waar er een burgeroorlog is (Soedan, Algerije).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.Comment réagissez-vous quand le Programme alimentaire mondial (PAM) constate que la situation est tellement critique que sans l'apport supplémentaire de vivres au Sud-Soudan dans les prochains jours, 2,2 millions de personnes, impossibles à atteindre jusque maintenant, se trouveront en grand danger ?

1. Hoe reageert u op de vaststelling van de World Food Programm (hierna WFP genoemd) dat de situatie dermate ernstig is dat, indien er niet in de komende dagen extra voedsel naar Zuid-Soedan wordt gebracht, 2,2 miljoen mensen, die tot op heden onbereikbaar zijn, in acuut gevaar komen?


En ce qui concerne le développement de leurs propres soins de santé, il faut constater que les autorités actuelles au Sud-Soudan ont des capacités extrêmement limitées.

Wat de uitbouw van hun eigen gezondheidszorgen betreft, staat het vast dat de huidige autoriteiten in Zuid-Soedan uiterst beperkte capaciteiten heeft.


Ils ont pu constater que la ligne rédactionnelle de cette publication était conforme aux principes du rapportage critique des développements politiques, économiques et autres au Soudan du Sud.

Ze hebben vastgesteld dat de redactionele lijn van deze publicatie in overeenstemming is met de vooropgestelde principes van kritische berichtgeving over politieke, economische en andere ontwikkelingen in Zuid-Soedan.


9. constate avec inquiétude que l'impunité dans les cas graves de violation des droits de l'homme reste un problème sérieux et répandu au Soudan, comme dans le cas du conflit au Darfour, pendant lequel les autorités se sont abstenues de poursuivre en justice la grande majorité des graves crimes commis, y compris les crimes de violence sexuelle; demande au gouvernement du Soudan d'enquêter et de traduire en justice les personnes responsables de violations des droits de l'homme, y compris de massacres de détenus ou de l'imposition de tortures et de mauvais ...[+++]

9. merkt met bezorgdheid op dat straffeloosheid van ernstige schendingen van de mensenrechten een wijdverbreid en ernstig probleem blijft in Sudan, evenals in het Darfur-conflict, waar de autoriteiten de overgrote meerderheid van de plegers van ernstige misdrijven niet hebben vervolgd, inclusief plegers van seksueel geweld; dringt er bij de Sudanese regering op aan een onderzoek in te stellen naar degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, waaronder moord, marteling en mishandeling van gedetineerden, en ...[+++]


Q. considérant que, lors des élections générales d'avril 2010 – premières élections multipartites organisées au Soudan depuis 1986 –, Omar el-Béchir a été réélu président du Soudan; que la mission d'observation électorale de l'UE avait constaté de nombreuses irrégularités et carences dans le processus électoral et déclaré que ces élections n'étaient pas conformes aux normes internationales;

Q. overwegende dat Omar al-Bashir herkozen werd als president van Sudan tijdens de algemene verkiezingen van april 2010, de eerste verkiezingen waaraan meerdere partijen deelnamen sinds 1986; overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie veel onregelmatigheden en tekortkomingen in het verkiezingsproces heeft vastgesteld, en heeft laten weten dat de verkiezingen niet voldeden aan de internationale normen;


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]


w