Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monteur-soudeur

Traduction de «soudeur-monteur est largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mouleurs de fonderie, soudeurs, tôliers-chaudronniers, monteurs de charpentes métalliques et assimilés

Plaat- en constructiewerkers, metaalgieters en lassers e.d.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir réaliser une soudure d'essai - pouvoir maîtriser la longueur de l'arc - pouvoir souder, avec un mouvement de poussée ou de traction adapté au procédé de soudage, à la position de soudage et au matériau de la pièce - pouvo ...[+++]

- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen lassen met een duw of trekbeweging, aangepast aan het lasproces, de - laspositie en het materiaal van het werkstuk - het kunnen ...[+++]


- Le soudeur-monteur exécute des travaux de soudage et de montage au sein de sa propre entreprise ou sur site. - La complexité du travail est conditionnée par la connaissance des matériaux nécessaire, les positions de soudage, la variété et la diversité des tâches, le genre de produit, les exigences de qualité et les normes auxquelles le produit doit satisfaire, conformément au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage. - La complexité de la profession tient également au fait que le soudeur-monteur doit être compétent dans 2 domaines : d'une part, il doit pouvoir monter, ce qui suppose la mise en pratique de plans de montage, plan ...[+++]

- De lasser-monteerder voert las-en montagewerk uit binnen het eigen bedrijf of op locatie - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, de lasposities, de variatie en verscheidenheid van de taken, het soort van product, de kwaliteitseisen, de normen waaraan het product moet voldoen, conform de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - De complexiteit van het beroep wordt eveneens bepaald door het feit dat de lasser-monteerder zich in 2 domeinen moet bekwamen: enerzijds moet hij kunnen monteren waarvoor hij montagetekeningen, samenstellingstekeningen en detailtekeningen moet kunnen omzette ...[+++]


- La profession s'exerce généralement au sein d'une équipe pluridisciplinaire (soudeur, monteur, client, coordinateur de sécurité...), où la flexibilité requise s'avère importante pour s'adapter à la situation réelle.

- Het beroep wordt meestal in een multidisciplinair team (lasser, monteerder, klant, veiligheidscoördinator ...) uitgeoefend, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de reële situatie aan te passen.


8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de soudeur-monteur LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1 juillet 2011; Vu l'avis d'agrément de l'Agentschap pour Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016; Vu ...[+++]

8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie lasser-monteerder DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 juli 2011; Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La qualification professionnelle de soudeur-monteur, insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est agréée.

Artikel 1. De beroepskwalificatie van lasser-monteerder, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend.


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs ("riggers"), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars ("riggers"), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


Sont également considérés comme des ouvriers de la catégorie IV : - ouvriers polyvalents; - fumistes; - les conducteurs de grue sur pneus dont les pneus sont indispensables pour l'exécution de travaux sur chantier; - les mécaniciens d'atelier travaillant soit en atelier, soit au dépannage sur chantier; - les mécaniciens capables d'entretenir et de réparer les véhicules, les soudeurs, les électriciens occupés dans les ateliers de réparation et d'entretien des entreprises ainsi que les électriciens-installateurs occupés par les entreprises du gros oeuvre, qui participent à l'installation des chantiers et à leur entretien, pour autant qu'ils répondent aux conditions prescrites aux articles 9 et 10; - les opérateurs de goudronneuse sur cam ...[+++]

Worden eveneens beschouwd als arbeiders van de categorie IV : - polyvalente arbeiders; - ovenmetsers; - de bestuurders van kranen op luchtbanden waarvan de luchtbanden noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de werken op de bouwplaats; - de werkhuismecaniciens werkzaam in het werkhuis of die herstellingen uitvoeren op de bouwplaats; - de mecaniciens die voertuigen kunnen onderhouden en herstellen, de lassers, de elektriciens die tewerkgesteld zijn in de reparatie- en onderhoudswerkplaatsen van de ondernemingen evenals de elektriciens-installateurs die tewerkgesteld worden door de ruwbouwondernemingen die meewerken aan de inrichting en het onderhoud van bouwplaatsen, voorzover zij voldoen aan de in de artikelen 9 en 10 gestelde voorwaar ...[+++]


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc..

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz..


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


Est considéré comme tel : l'ouvrier à la fois monteur et soudeur et/ou monteur et riveur et/ou monteur-tuyauteur-soudeur.

Wordt aldus beschouwd : de werkman die tegelijk monteur en lasser en/of monteur en klinker en/of monteur-pijpplooier-lasser is.




D'autres ont cherché : monteur-soudeur     soudeur-monteur est largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soudeur-monteur est largement ->

Date index: 2024-07-09
w