Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souffert puisque " (Frans → Nederlands) :

Puisque les BLSE rendent les bactéries résistantes aux antibiotiques, le traitement ne sera pas immédiatement efficace chez les patients qui ont souffert d'une inflammation bactérienne due à de telles bactéries résistantes.

Aangezien ESBL's bacteriën resistent maken tegen antibiotica, zal de behandeling niet onmiddellijk aanslaan bij patiënten die een bacteriële ontsteking hebben opgelopen door zo'n resistente bacterie.


Les patients sont désormais plus susceptibles de signaler les effets indésirables dont ils ont souffert pendant les soins, puisqu’ils ont été 46 % à le faire en 2013, contre 28 % en 2009;

Het is nu waarschijnlijker dat patiënten melding maken van ongewenste voorvallen bij het ontvangen van zorg– in 2013 maakte 46 % melding van ongewenste voorvallen, tegenover slechts 28 % in 2009.


Puisque la crise économique n’est pas encore derrière nous et que le taux de chômage continue de grimper, nous devons nous assurer que la Banque européenne d’investissement continue d’accroître les possibilités d’emprunt pour les PME, d’améliorer l’accès au capital, et de simplifier les règles bureaucratiques complexes afin que les projets puissent être financés le plus rapidement et le plus efficacement possible, notamment dans les États membres et les secteurs qui ont le plus souffert de la crise.

Gezien het feit dat de economische crisis nog niet voorbij is en het aantal werklozen nog steeds aan het stijgen is, moeten we ervoor zorgen dat de Europese Investeringsbank de mogelijkheden voor kleine en middelgrote ondernemingen om leningen te kunnen krijgen verder verhoogt, de toegang tot kapitaal verbetert en de ingewikkelde bureaucratische regelgeving vereenvoudigt. Daardoor kunnen projecten sneller en effectiever worden gefinancierd, vooral in die lidstaten en sectoren die het zwaarst door de crisis zijn getroffen.


Les moyens de subsistance de nombreux éleveurs irlandais, ainsi que la réputation des produits alimentaires irlandais à l’étranger, en ont souffert du fait de cette réaction disproportionnée – puisque que seulement six à sept pour cent de nos élevages porcins étaient contaminés –, mais nécessaire parce que le système irlandais d’identification et de traçabilité s’était révélé défaillant au niveau des abattoirs.

Het levensonderhoud van veel Ierse boeren, en zelfs de reputatie van Ierse levensmiddelen in het buitenland, had te lijden onder deze onevenredige reactie die voor ons noodzakelijk was, terwijl slechts zes of zeven procent van onze varkensbedrijven was besmet. Dit alles omdat het Ierse identificatie- en traceerbaarheidssysteem het liet afweten op het punt van de slachthuizen.


- (ES) Monsieur le Président, nous savons que le terrorisme est un domaine qui nécessite une coopération internationale et, puisque je suis originaire d’un pays qui a grandement souffert du terrorisme, je sais également que la coopération dans la lutte contre le terrorisme et toute mesure prise dans ce sens doivent respecter pleinement la société que les terroristes souhaitent éliminer.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals we weten is terrorisme een verschijnsel dat tot internationale samenwerking noopt. Ik kom zelf uit een land dat veelvuldig het slachtoffer van terrorisme is geweest, en ik weet ook dat men bij de samenwerking in het kader van de terrorismebestrijding en bij alle acties die men voor dat doel onderneemt steeds volledig respect dient te hebben voor het maatschappelijke stelsel dat de terroristen willen vernietigen.


Il a ainsi été constaté que les importations faisant l'objet d'un dumping ont causé un préjudice important à l'industrie communautaire sur les plans suivants: - la part de marché conquise par les cinq pays en cause pendant la période d'enquête est passée de 9,9 % en 1989 à 19,6 % en 1991/92 pendant que celle de l'industrie communautaire tombait de 36 % à 28 %, dans un marché pourtant en expansion; - des sous-cotations de prix allant jusqu'à 54,0 % exercent une forte pression sur les prix; - l'utilisation de la capacité de l'industrie de l'Union européenne est tombée, en moyenne, de 67 % en 1989 à 60 % en 1991/92; - la rentabilité a souffert puisque les perte ...[+++]

Opvallend was : - het marktaandeel dat door de vijf betrokken landen gedurende de periode van onderzoek werd gewonnen; het steeg van 9,9 % in 1989 tot 19,6 % in 1991/1992; terzelfder tijd daalde het marktaandeel van de EG-bedrijfstak, ondanks de groeiende markt, van 36 % tot 28 %; - de prijsdruk, met onderbiedingsmarges tot 54 %; - de bezettingsgraad van de capaciteit van de EU-bedrijfstak die gemiddeld daalde van 67 % in 1989 tot 60 % in 1991/1992; - de rentabiliteit, met verliezen van gemiddeld 5 % van de omzet; - de algemene daling van de werkgelegenheid van 30.500 tot 22.250 werknemers gedurende de periode van onderzoek.




Anderen hebben gezocht naar : qui ont souffert     puisque     ont souffert     soins puisqu     plus souffert     disproportionnée – puisque     grandement souffert     internationale et puisque     rentabilité a souffert puisque     souffert puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffert puisque ->

Date index: 2021-03-17
w