Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit d'attribution
Conflit d'attributions
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Conflit positif
Conflit positif de compétence
Conflit positif de juridiction
Conversion
Déclaration de conflit d'intérêt
La compétence souffre dérogation
Négociation de paix
Procédure de règlement d'un conflit d'intérêts
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Somatisation d'un conflit psychique

Vertaling van "souffre d’un conflit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure de règlement d'un conflit d'intérêts

procedure tot regeling van een belangenconflict


conversion (hystérie de -) | somatisation d'un conflit psychique

conversie | omzetting


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction

positief conflict | positief jurisdictiegeschil


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


la compétence souffre dérogation

van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On s'est rendu compte, en dix ans de partenariat, qu'il ne résout pas les conflits mais qu'il souffre beaucoup des conflits: le conflit israélo-palestinien a entravé l'avancée du partenariat dans pratiquement tous ses volets, notamment à partir de la deuxième intifada.

Na tien jaar partnerschap hebben we er ons rekenschap van gegeven dat het partnerschap geen conflicten oplost, maar er wel flink onder te lijden heeft : het Israëlisch-Palestijns conflict heeft de voortgang in vrijwel alle hoofdstukken van het partnerschap belemmerd, meer bepaald vanaf de tweede Intifada.


La psychothérapie est exercée par un praticien, tel que visé aux articles 3, § 1, 68/1 et 68/2, au sein d'une relation psychothérapeute-patient, dans le but d'éliminer ou d'alléger des difficultés, conflits et troubles psychologiques dont souffre le patient.

De psychotherapie wordt uitgeoefend door een beoefenaar, zoals bedoeld in de artikelen 3, § 1, 68/1 en 68/2, binnen een relatie psychotherapeut-patiënt, teneinde psychologische moeilijkheden, conflicten en stoornissen bij de patiënt op te heffen of te verminderen.


Les élections constituent une opportunité historique d'amener la stabilité dans un pays qui souffre depuis des décennies de conflits internes et d'une mauvaise gestion.

De verkiezingen zijn een historische kans om stabiliteit te brengen in een land dat al decennia lijdt onder interne conflicten en slecht bestuur.


64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les ...[+++]

64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven kinderen nooit enige medische verzorging heeft ontvangen en dat een op de zes kinderen honger lijdt; dat de 180 miljoen zeer jonge kinderen die gedwongen zijn te werken, dit moeten doen « in de slechtste omstandigheden »; dat in conflicten 45 % van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que ces forces doivent avoir à leur disposition et doivent pouvoir utiliser tous les moyens nécessaires, dans le respect total des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire, pour protéger les civils menacés; demande instamment à toutes les forces impliquées dans le conflit de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire, de cesser toute attaque contre les réfugiés, les PDI et les civils dans les zones concernées et de permettre aux agences humanitaires de venir en aide à la population civile qui souffre de ce con ...[+++]

15. benadrukt dat deze troepen alle nodige middelen ter beschikking moeten staan en dat ze er gebruik van moet maken, in volledige overeenstemming met de internationaal erkende rechten van de mens en het humanitair recht, om burgers die in gevaar verkeren te beschermen; dringt er bij alle bij het conflict betrokken troepen op aan de mensenrechten en het humanitair recht na te leven, alle aanvallen op vluchtelingen, ontheemden en burgers in de betrokken gebieden te stoppen en humanitaire agentschappen de gelegenheid te geven de lijdende burgerbevolking te helpen;


15. souligne que ces forces doivent avoir à leur disposition et doivent pouvoir utiliser tous les moyens nécessaires, dans le respect total des droits de l'homme et du droit humanitaire consacrés au niveau international, pour protéger les civils menacés; demande instamment à toutes les forces impliquées dans le conflit de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire, de cesser toute attaque contre les réfugiés, les personnes déplacées et les civils dans les zones concernées et de permettre aux agences humanitaires de venir en aide à la population civile qui souffre ...[+++]

15. benadrukt dat deze macht alle nodige middelen ter beschikking moeten staan en dat ze er gebruik van moet maken, in volledige overeenstemming met de internationaal erkende rechten van de mens en het humanitair recht, om burgers die in gevaar verkeren te beschermen; dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de mensenrechten en het humanitair recht na te leven, alle aanvallen op vluchtelingen, ontheemden en burgers in de betrokken gebieden te stoppen en humanitaire agentschappen de gelegenheid te geven de lijdende burgerbevolking te helpen;


15. souligne que ces forces doivent avoir à leur disposition et doivent pouvoir utiliser tous les moyens nécessaires, dans le respect total des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire, pour protéger les civils menacés; demande instamment à toutes les forces impliquées dans le conflit de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire, de cesser toute attaque contre les réfugiés, les PDI et les civils dans les zones concernées et de permettre aux agences humanitaires de venir en aide à la population civile qui souffre de ce con ...[+++]

15. benadrukt dat deze troepen alle nodige middelen ter beschikking moeten staan en dat ze er gebruik van moet maken, in volledige overeenstemming met de internationaal erkende rechten van de mens en het humanitair recht, om burgers die in gevaar verkeren te beschermen; dringt er bij alle bij het conflict betrokken troepen op aan de mensenrechten en het humanitair recht na te leven, alle aanvallen op vluchtelingen, ontheemden en burgers in de betrokken gebieden te stoppen en humanitaire agentschappen de gelegenheid te geven de lijdende burgerbevolking te helpen;


- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémis ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als politicus en afgevaardigde uit Baskenland heb ik het volgens mij bij het rechte eind als ik zeg dat het vandaag voor een grote meerderheid van de Baskische burgers, van Euskadi of van Euskal Herria, een grote dag is, een historische dag, waarop de instelling die alle Europeanen vertegenwoordigt, dit Parlement, eindelijk genegen is om aandacht te schenken aan een deel van het Europese grondgebied dat geteisterd wordt door een oud conflict. Omdat dit niet tijdig noch adequaat is aangepakt, heeft het een groep extremisten ertoe gebracht haar toevlucht te zoeken tot geweld, daarbij dood en verderf zaaiend.


- Comme beaucoup, vous appréciez certainement ces espaces-rencontre, qui permettent d'introduire la médiation dans les conflits familiaux et constituent donc une formule alternative par rapport à la Justice, qui souffre d'un engorgement réel et qui peine pour gérer le contentieux de droit familial, tant entre parents qu'entre parents et enfants.

- Zoals velen zult ook u deze ontmoetingsruimten ongetwijfeld waarderen: ze maken bemiddeling mogelijk in familieconflicten en vormen zodoende een alternatief voor het overbelaste gerecht, dat moeite heeft om familierechtelijke geschillen, zowel tussen ouders onderling als tussen ouders en kinderen, te beslechten.


Le Partenariat ne résout pas les conflits mais il en souffre beaucoup.

Het partnerschap lost geen conflicten op, maar lijdt er wel erg onder.


w