Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soufre soit plus sévère » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les carburants (révision directive 93/12), il est à noter que la Belgique a pu obtenir que la norme relative au taux de soufre soit plus sévère que celle proposée initialement par la Commission européenne (150 milligrammes; alors que la Commission proposait 200 milligrammes).

Wat de brandstoffen betreft (herziening van richtlijn 93/12), moet worden opgemerkt dat België heeft verkregen dat de norm voor het zwavelgehalte strenger wordt dan die welke oorspronkelijk door de Europese Commissie werd voorgesteld (150 milligram, terwijl de Commissie 200 milligram voorstelde).


En ce qui concerne les carburants (révision directive 93/12), il est à noter que la Belgique a pu obtenir que la norme relative au taux de soufre soit plus sévère que celle proposée initialement par la Commission européenne (150 milligrammes; alors que la Commission proposait 200 milligrammes).

Wat de brandstoffen betreft (herziening van richtlijn 93/12), moet worden opgemerkt dat België heeft verkregen dat de norm voor het zwavelgehalte strenger wordt dan die welke oorspronkelijk door de Europese Commissie werd voorgesteld (150 milligram, terwijl de Commissie 200 milligram voorstelde).


Ceci permet d'éviter que le présent projet ne soit plus sévère sur ce point que l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques.

Op die manier wordt ook vermeden dat het onderhavig ontwerp omtrent dit punt strenger zou zijn dan het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017.


* en raison de la fragilité du milieu récepteur, les permis autorisant le rejet d'eaux usées industrielles pourraient, selon leur charge polluante, être soit refusés, soit assortis de conditions particulières sévères. L'attention du demandeur est d'ailleurs attirée sur le fait qu'il prévoit des rejets d'eaux dans l'Aisne ne répondant pas aux normes, avec de plus un risque d'inondation des bassins de décantation avec comme conséquen ...[+++]

* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt;


Il se peut donc que telle commune soit plus « sévère » que telle autre.

De ene gemeente treedt aldus mogelijk « strenger » op dan de andere.


Il se peut donc que telle commune soit plus « sévère » que telle autre.

De ene gemeente treedt aldus mogelijk « strenger » op dan de andere.


Il se peut donc que telle commune soit plus « sévère » que telle autre.

De ene gemeente treedt aldus mogelijks « strenger » op dan de andere.


"d) Sans préjudice du point c), les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que, en temps voulu et au plus tard le 1er janvier 2005, du carburant diesel d'une teneur maximale en soufre de 10 mg/kg soit commercialisé sur leur territoire.

"d) Onverminderd het bepaalde onder c), nemen de lidstaten alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat te gelegener tijd, doch uiterlijk op 1 januari 2005, dieselbrandstof met een zwavelgehalte van maximaal 10 mg/kg op hun grondgebied in de handel wordt gebracht.


"d) Sans préjudice du point c), les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que, en temps voulu et au plus tard le 1er janvier 2005, de l'essence sans plomb d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit commercialisée sur leur territoire.

"d) Onverminderd het bepaalde onder c), nemen de lidstaten alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat te gelegener tijd, doch uiterlijk op 1 januari 2005, ongelode benzine met een zwavelgehalte van maximaal 10 mg/kg op hun grondgebied in de handel wordt gebracht.


1. Sans préjudice de l'article 17, les États membres prennent des dispositions appropriées pour que toute autorisation de construction ou, à défaut d'une telle procédure, toute autorisation d'exploitation d'une installation nouvelle qui, de l'avis de l'autorité compétente, fait l'objet d'une demande d'autorisation avant le 27 novembre 2002, et à condition que l'installation soit mise en service au plus tard le 27 novembre 2003, comporte des conditions relatives au respect des valeurs limites d'émission fixées dans la partie A des annexes III à VII pour le d ...[+++]

1. Onverminderd artikel 17 treffen de lidstaten passende maatregelen teneinde te bewerkstelligen dat iedere bouwvergunning of, bij gebreke van een dergelijke procedure, iedere bedrijfsvergunning voor een nieuwe stookinstallatie - waarvoor vóór 27 november 2002 naar het oordeel van de bevoegde autoriteit een volledige vergunning is aangevraagd, mits de installatie uiterlijk 27 november 2003 in gebruik genomen wordt - voorschriften bevat met betrekking tot de inachtneming van de in punt A van de bijlagen III tot en met VII voor zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof vastgestelde emissiegrenswaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soufre soit plus sévère ->

Date index: 2021-08-03
w