Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scinder de ...
Scinder le connaissement
Scinder un marché

Traduction de «souhaitable de scinder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue de faciliter la prise de décision, il est dès lors souhaitable de scinder la très ancienne Chambre nationale des huissiers de justice en une Chambre d'expression française et allemande et une Chambre d'expression néerlandaise à part entière.

Om een vlottere besluitvorming te bewerkstelligen is het dan ook wenselijk dat de aloude Nationale kamer van gerechtsdeurwaarders gesplitst zou worden, zodat een volwaardige Nederlandstalige kamer kan ontstaan naast een Frans- en Duitstalige.


En vue de faciliter la prise de décision, il est dès lors souhaitable de scinder la très ancienne Chambre nationale des huissiers de justice en une Chambre d'expression française et allemande et une Chambre d'expression néerlandaise à part entière.

Om een vlottere besluitvorming te bewerkstelligen is het dan ook wenselijk dat de aloude Nationale kamer van gerechtdeurwaarders gesplitst zou worden, zodat een volwaardige Nederlandstalige kamer kan ontstaan naast een Frans- en Duitstalige.


En vue de faciliter la prise de décision, il est dès lors souhaitable de scinder la très ancienne Chambre nationale des huissiers de justice en une Chambre d'expression française et allemande et une Chambre d'expression néerlandaise à part entière.

Om een vlottere besluitvorming te bewerkstelligen is het dan ook wenselijk dat de aloude Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders gesplitst zou worden, zodat een volwaardige Nederlandstalige kamer kan ontstaan naast een Frans- en Duitstalige.


Un nouveau président a été élu et il est apparu souhaitable de scinder les dépenses du cabinet de la Présidence en distinguant les dépenses liées au personnel du président sortant et celles liées au personnel du cabinet du nouveau président.

Een nieuwe voorzitter werd verkozen waardoor het aangewezen leek de uitgaven voor het kabinet van de voorzitter op te splitsen in de uitgaven voor het personeel van de uittredende voorzitter en deze voor het kabinet van de nieuwe voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet obstacle étant aujourd'hui levé, il lui a paru souhaitable de scinder son ancienne proposition en trois propositions distinctes, lesquelles concernent respectivement les articles 41 et 162 de la Constitution, d'une part, et la nouvelle loi communale, d'autre part (respectivement les doc. parl. n 1-49/1, 1-50/1 et 1-51/1).

Dat probleem is nu van de baan. Bijgevolg leek het hem aangewezen het oude voorstel op te splitsen in drie afzonderlijke voorstellen, respectievelijk betreffende de artikelen 41 en 162 van de Grondwet en de nieuwe gemeentewet (respectievelijk de Gedr. St., Senaat, nrs. 1-49/1, 1-50/1 en 1-51/1.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas par ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming v ...[+++]


6° la disposition " à l'exception des associations sportives affiliées à des fédérations sportives unitaires ne souhaitant pas se scinder en une aile flamande et une aile francophone" de l'article 15, 1°, b), qui entre en vigueur le 1 janvier 2010; la disposition " à l'exception des associations sportives supralocales affiliées à des fédérations sportives unitaires ne souhaitant pas se scinder en une aile flamande et une aile francophone" de l'article 24, 1°, b), qui entre en vigueur le 1 janvier 2010.

3° 3° de bepaling " met uitzondering van de sportverenigingen die zijn aangesloten bij unitaire sportfederaties die niet wensen te splitsen in een Vlaamse en een Franstalige vleugel" uit artikel 15, 1°, b), die in werking treedt op 1 januari 2010; de bepaling " met uitzondering van de bovenlokale sportverenigingen die zijn aangesloten bij unitaire sportfederaties die niet wensen te splitsen in een Vlaamse en een Franstalige vleugel" uit artikel 24, 1°, b), die in werking treedt op 1 januari 2010.


b) l'aide financière dans ce chapitre existe uniquement pour les associations sportives agréées par l'administration communale, à l'exception des associations sportives affiliées à des fédérations sportives unitaires ne souhaitant pas se scinder en une aile flamande et une aile francophone.

b) de financiële ondersteuning in dit hoofdstuk is er alleen voor door het gemeentebestuur erkende sportverenigingen, met uitzondering van de sportverenigingen die zijn aangeslo ten bij unitaire sportfederaties die niet wensen te splitsen in een Vlaamse en een Franstalige vleugel.


b) l'aide financière dans ce chapitre existe uniquement pour les associations sportives supralocales agréées par l'administration provinciale, à l'exception des associations sportives supralocales affiliées à des fédérations sportives unitaires ne souhaitant pas se scinder en une aile flamande et une aile francophone.

b) de financiële ondersteuning in dit hoofdstuk is er alleen voor door het provinciebestuur erkende bovenlokale sportverenigingen met uitzondering van de bovenlokale sportverenigingen die zijn aangesloten bij unitaire sportfederaties die niet wensen te splitsen in een Vlaamse en een Franstalige vleugel.


(33) Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourr ...[+++]

(33) Niets in deze richtlijn verhindert dat een samengestelde onderneming zich opdeelt in twee ondernemingen, waarvan één zich bezighoudt met levensverzekeringen en de andere met schadeverzekeringen en het is wenselijk om de lidstaten in staat te stellen om, met inachtneming van de gemeenschappelijke regels inzake het mededingingsrecht, daartoe het geëigende fiscale regime te scheppen, met name ten aanzien van de meerwaarde die een dergelijke deling met zich zou kunnen brengen, opdat die deling onder zo goed mogelijke voorwaarden zal kunnen plaatsvinden.




D'autres ont cherché : scinder     scinder le connaissement     scinder un marché     souhaitable de scinder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable de scinder ->

Date index: 2024-05-10
w