Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Traduction de «souhaitable et contribuera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le respect de normes techniques communes y contribuera aussi, et il serait souhaitable que les banques s'engagent à se conformer pleinement, d'ici au 1er janvier 2000, aux normes internationales existantes pour la numérotation des comptes et les instructions de paiement.

Ook gemeenschappelijke technische normen helpen hierbij en de banken moeten zich er geheel toe verbinden de bestaande normen inzake de internationale nummering van rekeningen en betalingsinstructies uiterlijk op 1 januari 2002 toe te passen.


Dès lors, je suis convaincu que la poursuite d’une harmonisation de la réglementation qui s’étend jusqu’à la réception individuelle est souhaitable et contribuera davantage à un meilleur fonctionnement du marché interne au sein de l’Europe que la création d’une instance de réception européenne.

Het is dan ook mijn overtuiging dat een verdere harmonisering van de reglementering tot op het niveau van de individuele goedkeuring wenselijk is en zal bijdragen aan een betere werking van de interne markt binnen Europa, eerder dan de oprichting van een Europees homologatie-instantie.


En outre, il est possible et même souhaitable que l'association monétaire entre les deux pays subsiste durant la période de transition, c'est-à-dire jusqu'au remplacement des signes monétaires belges et luxembourgeois en francs par les billets et pièces en euro; cela contribuera à un passage sans heurts de l'Association actuelle à l'Union monétaire.

Daarnaast is het mogelijk en zelfs wenselijk dat de monetaire associatie tussen beide landen blijft bestaan tijdens de overgangsperiode gaande tot de vervanging van de Belgische en Luxemburgse geldtekens in franken door de euro-biljetten en -munten; dit zal ertoe bijdragen dat de overgang van de huidige Associatie naar de Monetaire Unie vlot kan verlopen.


En outre, il est possible et même souhaitable que l'association monétaire entre les deux pays subsiste durant la période de transition, c'est-à-dire jusqu'au remplacement des signes monétaires belges et luxembourgeois en francs par les billets et pièces en euro; cela contribuera à un passage sans heurts de l'Association actuelle à l'Union monétaire.

Daarnaast is het mogelijk en zelfs wenselijk dat de monetaire associatie tussen beide landen blijft bestaan tijdens de overgangsperiode gaande tot de vervanging van de Belgische en Luxemburgse geldtekens in franken door de eurobiljetten en -munten; dit zal ertoe bijdragen dat de overgang van de huidige Associatie naar de Monetaire Unie vlot kan verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souhaite que tous les pays de l'EUROMED ratifient et donnent suite aux actions prévues par la Convention de l'UNESCO de 2005, établissant, entre autres, que l'UNESCO contribuera à faciliter la collecte, l'analyse et la diffusion des informations, des statistiques et des bonnes pratiques sur la diversité des expressions culturelles et créera une base de données sur les différentes organisations gouvernementales, privées ou à but non-lucratif, actives dans le domaine des expressions culturelles.

7. Trusts that all Euro-Mediterranean countries will ratify and implement the measures provided for by the UNESCO Convention of 2005, which among other things establishes that UNESCO shall contribute to facilitating the gathering, analysis and dissemination of information, statistics and best practices in relation to the diversity of cultural expression, and create a data bank on the governmental, private or non profit making organisations working in the field of cultural expression.


En outre, il est possible et même souhaitable que l'association monétaire entre les deux pays subsiste durant la période de transition, c'est-à-dire jusqu'au remplacement des signes monétaires belges et luxembourgeois en francs par les billets et pièces en euro; cela contribuera à un passage sans heurts de l'Association actuelle à l'Union monétaire.

Daarnaast is het mogelijk en zelfs wenselijk dat de monetaire associatie tussen beide landen blijft bestaan tijdens de overgangsperiode gaande tot de vervanging van de Belgische en Luxemburgse geldtekens in franken door de euro-biljetten en -munten; dit zal ertoe bijdragen dat de overgang van de huidige Associatie naar de Monetaire Unie vlot kan verlopen.


L’Union souhaite voir à Varsovie un engagement au niveau ministériel sur les moyens de relever le niveau d’ambition pour la période allant jusqu’à 2020, ce qui contribuera également à l’obtention d’un accord ambitieux en 2015.

De EU wil zien dat ministeries actief in Warschau meedenken over manieren om de pre-2020 ambitie te verhogen, wat tevens zal bijdragen tot een ambitieuze overeenkomst voor 2015.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Cette communication contribuera à faire de cette initiative une réalité en identifiant clairement les options juridiques ouvertes aux acheteurs publics souhaitant s'engager dans cette voie.

Deze mededeling draagt ertoe bij dit te realiseren door duidelijk de juridische opties aan te geven waarover de aanbestedende diensten die die weg willen inslaan, beschikken.


considérant que la facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude sanitaire calculée dans une proportion appropriée, sur la base de la consommation réelle, contribuera à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel; qu'il est souhaitable que les occupants des bâtiments soient en mesure de régler leur propre consommation de chaleur, de froid et d'eau chaude sanitaire; que les recommandations et résolutions adoptées par le Conseil en matière de facturation des frais de chauffage ...[+++]

Overwegende dat facturering aan de bewoners van gebouwen van de kosten van verwarming, klimaatregeling en warm water, op passende wijze proportioneel berekend op basis van het werkelijke verbruik, zal bijdragen tot energiebesparing in de woonsector; dat het wenselijk is dat de bewoners van deze gebouwen in de gelegenheid worden gesteld hun verbruik van warmte en warm en koud water zelf te regelen; dat de door de Raad aangenomen aanbevelingen en resoluties betreffende de facturering van de kosten van verwarming en warm tapwater (6) slechts in twee Lid-Staten ten uitvoer zijn gelegd en dat nog een aanzienlijk deel van de kosten van verwa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable et contribuera ->

Date index: 2022-07-23
w