Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable mais risque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, lors du dialogue continu, des différents acteurs du secteur privé ont non seulement exprimé le souhait de réfléchir à l'Agenda 2030 d'un point de vue thématique/sectoriel, mais ils ont également manifesté leur volonté de coopérer à une Charte/un label appelant l'application d'une de ces normes afin de réduire les risques et/ou les conséquences négatives qui peuvent être provoquées par certaines activités.

Daarnaast hebben verschillende actoren van de private sector in de lopende dialoog niet alleen de wens geuit om na te denken over de Agenda 2030 vanuit een thematische/sectorale invalshoek, maar hebben ze ook hun bereidheid getoond om mee te werken aan een Charter/label over de naleving van een deze normen om risico's en/of nadelige gevolgen die sommige activiteiten kunnen veroorzaken, te verminderen.


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde perso ...[+++]


Dans un système qui repose sur une médecine de qualité, le couple qui est confronté à un risque élevé de transmettre des anomalies génétiques et qui souhaite subir un traitement in vitro , doit être accueilli par une équipe composée, non seulement d'un gynécologue et d'un biologiste, mais aussi d'un généticien.

Een kwaliteitsvolle geneeskunde vereist dat een paar met een hoog risico op erfelijke afwijkingen dat een in-vitrobehandeling wenst, wordt opgevangen door een team waarvan naast een gynaecoloog, een psycholoog en een bioloog, ook een geneticus deel uitmaakt.


M. Remans comprend les réticences de Mme Nyssens et son attachement au principe de précaution et de proportionnalité, mais il souhaite indiquer que l'adoption de limites trop strictes risque d'ouvrir les portes à des abus et à des phénomènes de commercialisation de matériaux humains.

De heer Remans begrijpt de terughoudendheid van mevrouw Nyssens en haar gehechtheid aan het voorzorgs- en proportionaliteitsprincipe, maar wijst erop dat te strenge beperkingen misbruik en handel in menselijk materiaal in de hand kunnen werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une initiative d'ordre législatif est jugée souhaitable, cette initiative sera soigneusement préparée, en tenant compte de la nécessité d'un encadrement adéquat des risques en vue d'assurer la protection des consommateurs, mais également de la viabilité du produit, car il serait peu judicieux de créer un cadre législatif qui n'intéresserait aucun établissement financier.

Indien een wettelijk initiatief wenselijk wordt geacht zal dit initiatief zorgvuldig warden voorbereid, rekening houdend met de nood aan een passende omkadering van de risico's ter bescherming van de consumenten, maar ook met de leefbaarheid van het product want het heeft weinig zin om een wettelijk kader te creëren waarin geen enkele financiële instelling geïnteresseerd is.


1. Si le gestionnaire d'un fonds de capital-risque souhaite déléguer des fonctions à des tiers, la délégation de ses fonctions à un tiers n'atténue pas la responsabilité du gestionnaire à l'égard du fonds de capital-risque éligible et de ses investisseurs; le gestionnaire s'abstient de déléguer ses fonctions au point que, par essence, il ne puisse plus être considéré comme le gestionnaire du fonds, mais seulement comme un homme de paille.

1. Als een durfkapitaalfondsbeheerder voornemens is taken te delegeren aan derden, ondervindt de aansprakelijkheid van de beheerder ten aanzien van het in aanmerking komende durfkapitaalfonds en de beleggers ervan geen gevolgen van de delegatie van taken door de durfkapitaalfondsbeheerder aan een derde en delegeert de beheerder niet in die mate taken dat hij in essentie niet langer als de durfkapitaalfondsbeheerder kan worden beschouwd en een doorgeefluik wordt.


1. Si le gestionnaire d'un fonds de capital-risque souhaite déléguer des fonctions à des tiers, la délégation de ses fonctions à un tiers n'atténue pas la responsabilité du gestionnaire à l'égard du fonds de capital-risque éligible et de ses investisseurs; le gestionnaire s'abstient de déléguer ses fonctions au point que, par essence, il ne puisse plus être considéré comme le gestionnaire du fonds, mais seulement comme un homme de paille.

1. Als een durfkapitaalfondsbeheerder voornemens is taken te delegeren aan derden, ondervindt de aansprakelijkheid van de beheerder ten aanzien van het in aanmerking komende durfkapitaalfonds en de beleggers ervan geen gevolgen van de delegatie van taken door de durfkapitaalfondsbeheerder aan een derde en delegeert de beheerder niet in die mate taken dat hij in essentie niet langer als de durfkapitaalfondsbeheerder kan worden beschouwd en een doorgeefluik wordt.


C’est pourquoi, je souhaite que l’événement planifié par la Commission, le 10 juillet à Bruxelles soit une rencontre avec des jeunes gens et non un événement formelle, mais plutôt une occasion spéciale, offrant si possible une large couverture médiatique, en invitant des membres du public à décrire les risques qu’ils courent tous les jours sur les routes, et en particulier les risques auxquels sont exposés les jeunes gens.

Daarom wil ik van de door de Commissie geplande bijeenkomst met jongeren op 10 juli in Brussel geen formele gebeurtenis maken, maar een bijzondere gelegenheid, indien mogelijk met veel media-aandacht, door leden van het publiek uit te nodigen de risico’s te beschrijven die zij dagelijks lopen op de wegen, en met name de risico’s die onze jongeren lopen.


Mais en second lieu, le risque est que de nombreux intervenants soulignent l'importance des parlements nationaux parce qu'ils souhaitent que la méthode intergouvernementale soit appliquée et non la méthode communautaire.

Maar in de tweede plaats bestaat het gevaar dat velen pleiten voor meer inspraak van de nationale parlementen omdat ze de intergouvernementele methode verkiezen boven de communautaire.


Nous ne nous opposerons pas à ce projet, mais il serait souhaitable que le gouvernement élabore un texte qui rende les accords bilatéraux plus contraignants et multiplie les accords avec les pays qui se sont montrés à risque en la matière.

We verzetten ons niet tegen het ontwerp, maar het lijkt me wenselijk dat de regering een tekst uitwerkt die de bilaterale akkoorden een meer dwingend karakter geeft en dat ze het aantal akkoorden opvoert met landen die in dezen blijk hebben gegeven van risicovol gedrag.




Anderen hebben gezocht naar : souhaitable mais risque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable mais risque ->

Date index: 2022-12-25
w