Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contracter mariage
Majorité matrimoniale
âge requis pour contracter mariage

Vertaling van "souhaite contracter mariage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
âge requis pour contracter mariage | majorité matrimoniale

huwelijksmeerderjarigheid | leeftijd vereist voor het aangaan van een huwelijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la personne protégée souhaite contracter mariage sous un régime autre que le régime légal, le juge de paix approuve le contrat de mariage».

Indien de beschermde persoon wenst te huwen onder een stelsel dat afwijkt van het wettelijk stelsel, keurt de vrederechter het huwelijkscontract goed.


La personne protégée qui souhaite contracter mariage fait dresser au préalable un état et un inventaire de son patrimoine qui sont approuvés par le juge de paix.

De beschermde persoon die wenst te huwen, laat vooraf een staat en inventaris opstellen van zijn vermogen die door de vrederechter worden goedgekeurd.


Art. 69. Le chef d'un poste consulaire de carrière délivre à des Belges qui souhaitent contracter mariage dans le ressort de sa circonscription consulaire, à leur demande, un certificat de non-empêchement à mariage d'où il ressort qu'aucune objection légale n'existe selon le droit belge à l'égard du mariage, si l'autorité étrangère exige la production de ce certificat.

Art. 69. Het hoofd van een consulaire beroepspost geeft aan Belgen die een huwelijk willen aangaan in het ambtsgebied van zijn consulair ressort, op hun verzoek, een attest af van geen huwelijksbeletsel waaruit blijkt dat er naar Belgisch recht geen wettelijk bezwaar bestaat tegen het huwelijk, indien de buitenlandse overheid de voorlegging van dit attest eist.


Le chef d'un consulat peut délivrer à des Belges qui souhaitent contracter mariage dans le ressort de sa circonscription consulaire, à leur demande, un certificat de non-empêchement à mariage d'où il ressort qu'aucune objection légale n'existe selon le droit belge à l'égard du mariage, si l'autorité étrangère exige la production de ce certificat.

Het hoofd van een consulaat kan aan Belgen die een huwelijk willen aangaan in het ambtsgebied van zijn consulair ressort, op hun verzoek, een attest van geen huwelijksbeletsel uitreiken waaruit blijkt dat er naar Belgisch recht geen wettelijk bezwaar bestaat tegen het huwelijk, indien de buitenlandse overheid de voorlegging van dit attest eist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que, d'une manière générale, les pouvoirs d'investigation des services concernés, du procureur et du tribunal aient été élargis en la matière, il n'existe aucune sanction effective et efficiente pouvant être infligée aux personnes qui souhaitent contracter un mariage de complaisance ou qui en ont contracté un.

Hoewel in het algemeen de onderzoeksbevoegdheden van de betrokken diensten, de procureur en de rechtbank ten aanzien van schijnhuwelijken werden uitgebreid, ontbreekt het aan daadwerkelijke en efficiënte strafbaarstelling van personen die een schijnhuwelijk willen aangaan of zijn aangegaan.


Il ressort de ce qui précède que, bien que d'une manière générale, les pouvoirs d'investigation des services concernés, du procureur et du tribunal aient été élargis en la matière, il n'existe aucune sanction effective et efficiente pouvant être infligée aux personnes qui souhaitent contracter un mariage de complaisance ou qui en ont contracté un.

Uit het bovenstaande blijkt dat, alhoewel in het algemeen de onderzoeksbevoegdheden van de betrokken diensten, de procureur en de rechtbank ten aanzien van schijnhuwelijken werden uitgebreid, het nog steeds ontbreekt aan daadwerkelijke en efficiënte strafbaarstelling van personen die een schijnhuwelijk willen aangaan of zijn aangegaan.


Bien que d'une manière générale, les pouvoirs d'investigation des services concernés, du procureur et du tribunal, aient été élargis en la matière, il n'existe aucune sanction effective et efficiente pouvant être infligée aux personnes qui souhaitent contracter un mariage de complaisance ou qui en ont contracté un.

Hoewel in het algemeen de onderzoeksbevoegdheden van de betrokken diensten, de procureur en de rechtbank ten aanzien van schijnhuwelijken werden uitgebreid, ontbreekt het aan daadwerkelijke en efficiënte bestraffing van personen die een schijnhuwelijk willen aangaan of zijn aangegaan.


Selon le Conseil des ministres, les moyens qui, fondés sur la violation des articles 8, 9 et 12 de la Convention européenne des droits de l'homme, allèguent qu'un régime fiscal défavorable ne saurait être imposé aux personnes qui souhaitent contracter un mariage civil ou à l'égard des personnes qui, en raison de convictions religieuses, ne souhaitent pas cohabiter mais choisissent un mariage civil manquent en fait, étant donné que la loi attaquée n'impose aucune mesure fiscale défavorable aux personnes mariées ni ne lèse indirectement ...[+++]

De middelen die, steunend op een schending van de artikelen 8, 9 en 12 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, aanvoeren dat geen fiscaal nadelig stelsel zou kunnen worden opgelegd ten aanzien van personen die een burgerlijk huwelijk wensen aan te gaan of ten aanzien van personen die vanwege godsdienstige overtuigingen niet wensen samen te leven doch opteren voor een burgerlijk huwelijk, missen volgens de Ministerraad feitelijke grondslag aangezien de bestreden wet geen fiscaal nadelige bepalingen oplegt aan gehuwden en evenmin de gehuwden onrechtstreeks benadeelt of ongunstig raakt.


La loi indique également les conditions minimales auxquelles doivent satisfaire les annonces rédigées pour des personnes souhaitant contracter un mariage ou une union stable (article 3).

Tevens stelt de wet de minimale voorwaarden vast waaraan een advertentie ten behoeve van een persoon die een huwelijk of een vaste relatie wenst aan te gaan, dient te voldoen (artikel 3).


La loi indique également les conditions minimales auxquelles doivent satisfaire les annonces rédigées pour des personnes souhaitant contracter un mariage ou une union stable (article 4).

Tevens stelt de wet de minimale voorwaarden vast waaraan een advertentie ten behoeve van een persoon die een huwelijk of een vaste relatie wenst aan te gaan, dient te voldoen (artikel 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite contracter mariage ->

Date index: 2021-02-02
w