Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite d'abord féliciter " (Frans → Nederlands) :

Mme Marie Nagy (sénatrice) souhaite tout d'abord féliciter le premier ministre pour le bon travail qu'il a fourni.

Mevrouw Marie Nagy (senator) wenst de eerste minister in de eerste plaats te feliciteren voor het goede werk dat geleverd werd.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite tout d’abord féliciter le rapporteur pour son excellent rapport et pour son excellent travail à la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik de rapporteur complimenteren met het uitstekende verslag en zijn goede werk in de Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaite tout d’abord féliciter mon collègue, Carlos Coelho, qui a fait sur ce rapport du travail d’orfèvre, et Dieu sait que c’était très compliqué.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega Carlos Coelho feliciteren, die met dit verslag een huzarenstukje heeft verricht.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaite d'abord féliciter le rapporteur, notre collègue, M. Hökmark, pour son excellent travail, qui présente également une remarquable vision pour l'avenir, ce qui, à mon avis, lui donne une valeur particulière.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil beginnen met het overbrengen van mijn felicitaties aan de rapporteur van dit verslag, de heer Hökmark, omdat hij voortreffelijk werk heeft geleverd, en naast het feit dat het voortreffelijk is, biedt het ook een uitgebreide toekomstvisie, waardoor het naar mijn mening een bijzonder waardevol verslag is geworden.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter la présidence finlandaise d’avoir mené à bien l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil het Fins voorzitterschap van harte gelukwensen met de voltooiing van de toetreding van Roemenië en Bulgarije.


Je souhaite tout d'abord féliciter et remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail et je souhaite également mettre l'accent sur l'action de notre collègue Doris Pack qui a permis la négociation d'un protocole sur le sport annexé au traité d'Amsterdam.

Ik wil allereerst de twee rapporteurs feliciteren met, en bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht en ik wil ook graag de aandacht vestigen op de actie van collega Doris Pack waardoor er over opname van een protocol aangaande de sport in het Verdrag van Amsterdam kon worden onderhandeld.


Tout d'abord, notre groupe souhaite vous féliciter, monsieur le Président, pour le contenu de ce discours qui ouvre un véritable débat de fond.

Eerst en vooral feliciteert onze fractie de Voorzitter voor de inhoud van zijn toespraak, die de aanzet geeft tot een debat ten gronde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite d'abord féliciter ->

Date index: 2022-04-25
w