Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "souhaite débattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une entité fédérée souhaite débattre au sujet de l'application ou de la transposition de la réglementation européenne, elle peut inviter les autres entités fédérées à cet effet.

Als een deelentiteit de toepassing of de overzetting van de Europese verordeningen wil bespreken, kan ze de andere deelentiteiten hiertoe uitnodigen.


G. considérant que le succès du dernier FGI démontre que les citoyens souhaitent débattre des défis posés par la gouvernance de l'internet et des possibilités offertes par le web en matière de relance de la croissance économique, de compétitivité et d'apports sociaux et culturels;

G. overwegende dat uit de talrijke deelname aan het laatste FIB blijkt dat de burgers bereid zijn te discussiëren over de bestuursuitdagingen van het internet en over de kansen die het biedt om de economische groei, het concurrentievermogen en de maatschappelijke en culturele voordelen te bevorderen;


De la même manière, nous avons besoin de mieux associer les citoyens aux questions européennes. Je souhaite débattre du meilleur moyen d'y parvenir avec les participants ici à Heidelberg», a déclaré la vice-présidente de la Commission européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

Ook bij Europese kwesties moet de burger meer betrokken worden. In Heidelberg wil ik graag met de deelnemers bespreken hoe dat het beste kan", aldus de vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


F. considérant que, selon M. Atoki Ileka, ambassadeur de la RDC auprès des Nations unies, son gouvernement souhaite débattre d'une stratégie de sortie et préconise de fixer des jalons pour un retrait progressif des troupes onusiennes,

F. overwegende dat volgens Atoki Ileka, de ambassadeur van de DRC bij de VN, de Congolese regering een exitstrategie wil bespreken en achter het vaststellen van specifieke criteria staat voor een terugtrekking in fasen van de VN-troepen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur souhaite débattre de façon plus approfondie de cette question et attend de la Commission qu'elle présente, en ce qui concerne la séparation, une position claire mais flexible, susceptible de servir de base à une discussion au sein du Conseil et au sein du Parlement, de manière à éviter un rejet frontal de la part de certains États membres.

De rapporteur wil deze kwestie verder bespreken en verwacht van de Commissie dat zij een helder, maar flexibel standpunt over ontvlechting formuleert dat als basis kan dienen voor bespreking in de Raad en het Parlement, om directe verwerping door bepaalde lidstaten te voorkomen.


P. considérant que des consultations avec les parlements nationaux souhaitant débattre de cette question se sont tenues depuis le début de l'année 2006 afin de ne ménager aucun effort pour instaurer une base parlementaire commune dans la perspective du processus de réexamen à venir,

P. overwegende dat sinds begin 2006 overleg is gevoerd met de nationale parlementen die geïnteresseerd zijn in bespreking van deze materie, ten einde al het mogelijke te doen om tot een gemeenschappelijke parlementaire basis te komen voor het aanstaande hervormingsproces,


Cette mesure soutient également des activités de préparation visant à renforcer la participation active des jeunes dans les projets, notamment au niveau linguistique et interculturel ainsi que des rencontres transnationales de jeunes qui souhaitent débattre de sujets importants pour leur avenir et celui de l'Europe.

Deze maatregel ondersteunt ook voorbereidende activiteiten, met name op taal- en intercultureel gebied, die bedoeld zijn om de jongeren actiever bij de projecten te betrekken en internationale ontmoetingen van jongeren die onderwerpen die voor hun toekomst en die van Europa van belang zijn willen bespreken.


Ces délégations appuyées par la délégation espagnole ont souhaité débattre des accords avec la Fédération de Russie lors du prochain Conseil.

Deze delegaties willen tijdens de volgende Raadszitting van gedachten wisselen over de akkoorden met de Russische Federatie; zij krijgen daarvoor de steun van de Spaanse delegatie.


2.5. estime qu'il est difficile, dans le cadre du débat sur la gouvernance européenne, de débattre de l'un de ces deux aspects et d'ignorer le second et souhaite éviter que ce débat n'aboutisse à "bétonner" la tâche consultative actuelle du Comité, lequel a en outre, en tant qu'organe démocratique, un rôle important à jouer en tant que forum de discussion, organe de communication et instance de définition - ou du moins d'évaluation - des politiques;

2.5. is van mening dat in het debat over Europese governance het ene aspect moeilijk zonder het andere kan worden besproken en wenst te vermijden dat dit debat zou uitmonden in een "betonneren" van de huidige adviserende taak van het Comité, dat als democratisch orgaan tevens een belangrijke rol te vervullen heeft als discussieforum, communicatieorgaan en beleidsbepalende of minstens -evaluerende instantie;


Bien que la Commission souhaite ouvrir une procédure de consultation et débattre des éventuels changements qu'il conviendrait d'apporter à la politique communautaire en la matière, il va de soi que la politique et les règles actuellement applicables resteront en vigueur jusqu'à ce qu'elles soient modifiées.

De Commissie is weliswaar bereid tot overleg en discussie over mogelijke beleidswijzigingen, maar het moge duidelijk zijn dat het huidige beleid en de huidige regels verder zullen worden toegepast totdat de Commissie dit beleid of deze regels wijzigt.




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     souhaite débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite débattre ->

Date index: 2023-11-06
w