Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite encore signaler " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite encore signaler de surcroît que l'arrêté royal du 19 octobre 1978 cité par le pharmacien Willems prévoit explicitement que toutes les lois et dispositions applicables aux officines ordinaires s'appliquent également aux officines hospitalières.

— Ten overvloede wil ik er nog op wijzen dat het door apotheker Willems geciteerde koninklijk besluit van 19 oktober 1978 expliciet vermeldt dat alle wetten en bepalingen die gelden voor de gewone officina, ook van toepassing zijn op de ziekenhuisofficina.


Je souhaite encore signaler de surcroît que l'arrêté royal du 19 octobre 1978 cité par le pharmacien Willems prévoit explicitement que toutes les lois et dispositions applicables aux officines ordinaires s'appliquent également aux officines hospitalières.

— Ten overvloede wil ik er nog op wijzen dat het door apotheker Willems geciteerde koninklijk besluit van 19 oktober 1978 expliciet vermeldt dat alle wetten en bepalingen die gelden voor de gewone officina, ook van toepassing zijn op de ziekenhuisofficina.


Pour être complet, je souhaite encore signaler que les initiatives que l'ISI a prises dans le passé et encore récemment en vue d'améliorer la coopération internationale sont également appréciées et sont prises en exemple au niveau européen.

Volledigheidshalve wil ik er toch nog op wijzen dat de initiatieven die de BBI in het verleden en ook recent nog heeft genomen om de organisatie van de internationale samenwerking te verbeteren ook op Europees niveau waardering en navolging krijgen.


L'intervenante souhaite encore signaler une lacune importante en ce qui concerne les femmes dans le Sud.

De spreekster wenst nog een belangrijke lacune te signaleren in verband met vrouwen in het Zuiden.


Néanmoins, si les parties doivent encore procéder à l'opération et souhaitent le faire de façon non conforme à l'article 20, le notaire ou l'agent immobilier doit dans ce cas signaler aux parties qu'il ne peut pas intervenir lors de la passation de cette convention ou de cet acte de vente.

Indien de partijen de verrichting echter nog moeten uitvoeren en dit willen doen in strijd met artikel 20 dan moet de notaris of de vastgoedmakelaar de partijen meedelen dat hij onmogelijk kan tussenkomen bij het verlijden van deze verkoopovereenkomst of akte.


Finalement, je souhaite encore signaler que, conformément à la circulaire nº 487 du 9 décembre 1999 relative à l'octroi de dispenses de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin, une dispense de service peut être accordée aux membres du personnel statutaires et contractuels.

Ik wil er ten slotte nog op wijzen dat volgens de omzendbrief nr. 487 van 9 december 1999 betreffende het verlenen van dienstvrij stelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma aan statutaire en contractuele personeelsleden een toestemming tot dienstvrij stelling kan worden gegeven.


Si une exécution accélérée du dossier de demande ne s'avère souhaitable qu'après la communication de l'agence que le dossier de demande entre en ligne de compte pour une prime d'entretien, le demandeur peut encore le signaler.

Als pas na de melding van het agentschap dat het aanvraagdossier in aanmerking komt voor een onderhoudspremie, blijkt dat een snellere uitvoering wenselijk is, kan de aanvrager dat alsnog signaleren.


A ce titre, il apparaît souhaitable d'ajouter à la liste de ces navires ceux qui ne présentent pas les assurances ou les garanties financières satisfaisantes ou encore ceux signalés par les pilotes ou les autorités portuaires comme présentant des anomalies susceptibles de compromettre la sécurité de la navigation ou de créer un risque pour l'environnement.

Daarom is het wenselijk aan de lijst van deze schepen die schepen toe te voegen die niet over de nodige verzekeringen of financiële zekerheden beschikken of die volgens de loodsen of havenautoriteiten tekortkomingen vertonen welke de veiligheid van de scheepvaart in gevaar kunnen brengen of een bedreiging voor het milieu kunnen vormen.


A ce titre, il apparaît souhaitable d'ajouter à la liste de ces navires ceux qui ne présentent pas les assurances ou les garanties financières satisfaisantes ou encore ceux signalés par les pilotes ou les autorités portuaires comme présentant des anomalies susceptibles de compromettre la sécurité de la navigation ou de créer un risque pour l'environnement.

Daarom is het wenselijk aan de lijst van deze schepen die schepen toe te voegen die niet over de nodige verzekeringen of financiële zekerheden beschikken of die volgens de loodsen of havenautoriteiten tekortkomingen vertonen welke de veiligheid van de scheepvaart in gevaar kunnen brengen of een bedreiging voor het milieu kunnen vormen.


Je souhaite encore signaler que l'exercice de la tutelle sur les actes des autorités communales appartient à la compétence des régions (voir les différents décrets et ordonnances organisant la tutelle sur les communes).

Ik wens er nogmaals op te wijzen dat het uitoefenen van de voogdij over de handelingen van de gemeentelijke autoriteiten behoort tot de bevoegdheid van de gewesten (zie de verscheidene decreten en ordonnanties houdende de organisatie van de voogdij over de gemeenten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite encore signaler ->

Date index: 2023-03-27
w