Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite encore évoquer » (Français → Néerlandais) :

M. Hostekint souhaite encore évoquer un autre aspect : les athlètes de haut niveau peuvent être des exemples pour nos jeunes et les inciter à faire davantage de sport.

De heer Hostekint wenst daar nog een ander aspect aan toe te voegen : de topatleten kunnen een voorbeeldfunctie hebben voor onze jeugd, om ze meer sport te laten beoefenen.


L'intervenant souhaite encore évoquer l'arrêt Placanica relatif à la problématique d'internet.

Spreker wil nog even stilstaan bij het arrest Placanica met betrekking tot het Internetgebeuren.


M. Peter Grognard, de Septentrio Satellite Navigation, souhaite encore évoquer deux points dans ce débat.

De heer Peter Grognard, Septentrio Satellite Navigation, wil twee dingen toevoegen aan dit debat.


L'intervenant souhaite encore évoquer l'arrêt Placanica relatif à la problématique d'internet.

Spreker wil nog even stilstaan bij het arrest Placanica met betrekking tot het Internetgebeuren.


M. Hostekint souhaite encore évoquer un autre aspect : les athlètes de haut niveau peuvent être des exemples pour nos jeunes et les inciter à faire davantage de sport.

De heer Hostekint wenst daar nog een ander aspect aan toe te voegen : de topatleten kunnen een voorbeeldfunctie hebben voor onze jeugd, om ze meer sport te laten beoefenen.


Le deuxième point que je souhaite évoquer est une fois encore l’importance pour l’UE de ne pas renouveler l’accord de pêche avec le Maroc, qui permet à l’UE d’obtenir du poisson de l’Atlantique pêché au large de la côte du Sahara occidental.

De tweede kwestie die ik aan de orde wil stellen, is, opnieuw, hoe belangrijk het is dat de EU de visserijovereenkomst met Marokko, die de EU voorziet van vis uit de wateren van de Atlantische Oceaan voor de Westelijke Sahara, niet verlengt.


Puisque vous avez évoqué les ours bruns slovènes à propos de la question précédente, je souhaite en tant que Styrien vous remercier pour cette exportation et j'espère que l’ouverture de la frontière Schengen conduira à encore plus d'immigration.

Omdat u het in de vorige vraag had over de Sloveense bruine beren zou ik u als Stiermarker willen bedanken voor deze export en ik hoop dat de opengestelde Schengengrens tot nog meer immigratie zal leiden.


Pour être complet, je souhaite encore faire savoir à l'honorable Membre qu'en ce qui concerne la matière qu'il évoque, la Cour d'Appel d'Anvers a dans son arrêt interlocutoire du 16 juin 2009 en application de l'article 234 du Traité CE posé une question préjudicielle à la Cour de justice européenne question actuellement à l'examen auprès des services concernés de mon administration.

Volledigheidshalve wens ik het geachte Lid nog mee te delen dat met betrekking tot het door hem aangehaalde onderwerp het Hof van Beroep te Antwerpen in zijn tussenarrest van 16 juni 2009 in toepassing van artikel 234 van het EU-Verdrag een prejudiciële vraag heeft gesteld aan het Europees Hof van Justitie die thans eveneens in onderzoek is bij de bevoegde diensten van mijn administratie.


Dans le cadre du Réseau Judiciaire européen, un groupe de travail a récemment été mis en place en vue d'une réflexion visant à améliorer encore la mise en oeuvre de l'article 11 du Règlement dit " Bruxelles II bis" . b) Comme je l'ai évoqué plus haut, je souhaite spécialement promouvoir davantage le recours à la médiation dans le cas d'enlèvement européens ou internationaux d'enfants.

In het kader van het Europees justitieel netwerk, werd onlangs een werkgroep opgericht met als doel de inwerkingstelling van artikel 11 van de " Brussel II bis" -verordening verder te verbeteren. b) Zoals ik hierboven reeds aanhaalde, wens ik in het bijzonder het gebruik van de bemiddeling te bevorderen in het geval van Europese of internationale kinderontvoeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite encore évoquer ->

Date index: 2022-09-15
w