Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite expliquer notre » (Français → Néerlandais) :

Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la pa ...[+++]

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


M. Fontaine explique qu'il souhaite que notre pays fasse la promotion des mesures nationales visées au troisième tiret du point 5 du dispositif, dans d'autres pays mais il y a lieu de le formuler de manière plus précise.

De heer Fontaine legt uit dat hij wenst dat ons land de nationale maatregelen, bedoeld in het derde gedachtestreepje van punt 5 van het dispositief, in andere landen promoot, maar dat dit nauwkeuriger moet worden geformuleerd.


M. Fontaine explique qu'il souhaite que notre pays fasse la promotion des mesures nationales visées au troisième tiret du point 5 du dispositif, dans d'autres pays mais il y a lieu de le formuler de manière plus précise.

De heer Fontaine legt uit dat hij wenst dat ons land de nationale maatregelen, bedoeld in het derde gedachtestreepje van punt 5 van het dispositief, in andere landen promoot, maar dat dit nauwkeuriger moet worden geformuleerd.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS actuelles en matière de pratiques fisca ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de anti-misbruik clausules? d) Is het volgens u niet wenselijk ...[+++]


M. Daras explique qu'il a déposé l'amendement nº 205 parce qu'il souhaite que le parlement fixe la politique internationale de notre pays.

De heer Daras legt uit dat hij amendement nr. 205 heeft ingediend omdat hij wenst dat het Parlement het internationaal beleid van ons land bepaalt.


M. Daras explique qu'il a déposé l'amendement nº 205 parce qu'il souhaite que le parlement fixe la politique internationale de notre pays.

De heer Daras legt uit dat hij amendement nr. 205 heeft ingediend omdat hij wenst dat het Parlement het internationaal beleid van ons land bepaalt.


Nous pensions à un moment pouvoir obtenir un accord en première lecture sur cette question, mais le temps et, en réalité, notre souhait de traiter ensemble le paquet de mesures consacrées au système européen commun en matière d’asile expliquent notre manque de progression.

Op een gegeven moment dachten we dat we een akkoord in eerste lezing konden bereiken, maar om tijdsredenen en omdat wij het pakket maatregelen voor het gemeenschappelijk Europees asielsysteem wilden afmaken, kon het niet zo ver komen.


Raschhofer (NI ), par écrit. - (DE) Au nom des députés du parti autrichien de la liberté, je souhaite expliquer notre vote sur le rapport van Hulten.

Raschhofer (NI ), schriftelijk . - (DE) Namens de afgevaardigden van de FPÖ wil ik ons stemgedrag over het verslag-van Hulten toelichten.


Raschhofer (NI), par écrit. - (DE) Au nom des députés du parti autrichien de la liberté, je souhaite expliquer notre vote sur le rapport van Hulten.

Raschhofer (NI), schriftelijk. - (DE) Namens de afgevaardigden van de FPÖ wil ik ons stemgedrag over het verslag-van Hulten toelichten.


- Je souhaite expliquer les raisons de notre abstention.

- Ik zou de reden van onze onthouding willen toelichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite expliquer notre ->

Date index: 2024-09-08
w