Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite qu'une plus grande attention soit accordée » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant souhaite qu'une plus grande attention soit accordée aux problématiques suivantes: le respect de la vie privée, le respect scrupuleux du principe d'égalité et de non-discrimination, le principe intangible de la présomption d'innocence, les droits de la défense et le droit à un procès équitable.

Spreker wenst meer aandacht voor de volgende problematieken : eerbied privéleven en persoonlijke levenssfeer, de nauwgezette naleving van het gelijkheids- en niet discriminatie beginsel, het onaantastbare vermoeden van onschuld en de rechten van de verdediging en op een fair proces.


L'intervenant souhaite qu'une plus grande attention soit accordée aux problématiques suivantes: le respect de la vie privée, le respect scrupuleux du principe d'égalité et de non-discrimination, le principe intangible de la présomption d'innocence, les droits de la défense et le droit à un procès équitable.

Spreker wenst meer aandacht voor de volgende problematieken : eerbied privéleven en persoonlijke levenssfeer, de nauwgezette naleving van het gelijkheids- en niet discriminatie beginsel, het onaantastbare vermoeden van onschuld en de rechten van de verdediging en op een fair proces.


4. Au cours de prochaines opérations menées dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune, la Belgique insistera-t-elle pour qu'une plus grande attention soit accordée à l'aspect du gender mainstreaming?

4. Zal België binnen toekomstige operaties onder het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid pleiten voor een grotere aandacht voor gender mainstreaming, en zo ja, hoe zal dit gebeuren?


— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.

— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen vertonen.


— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.

— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen vertonen.


2. La formation des utilisateurs de radio sur le terrain Une plus grande attention accordée à la formation des personnes sur le terrain en matière d'utilisation correcte des radios, tant lors de leur engagement que par après, fut jugée très importante par le Comité Consultatif des Usagers.

2. De opleiding van de radiogebruikers op het terrein Het Raadgevend Comité van Gebruikers meent dat een grotere aandacht voor de opleiding van de personen op het terrein inzake het correct gebruik van de radio's, zowel tijdens als na hun inzet, heel belangrijk is.


Ce glissement se traduit par une plus grande attention accordée à cette région et une plus grande disponibilité lors de demandes des autorités locales allant dans le sens d'un développement capacitaire local.

Deze accentverschuiving concretiseert zich in een grotere aandacht voor deze regio en een grotere bereidheid om op vraag van de lokale autoriteiten meer ondersteuning te bieden in de opbouw van lokale capaciteiten.


Pouvez-vous l’expliquer en détail et dire si vous envisagez des démarches semblables vis-à-vis du Rwanda et de la République démocratique du Congo (RDC), d’autant plus que ces démarches se situent dans le prolongement de plusieurs recommandations du rapport d’information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin), où l’on demande qu’une attention particulière ...[+++]

Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of u gelijkaardige stappen overweegt voor wat betreft enerzijds Rwanda en anderzijds de Democratische Republiek Congo (DRC) en dit temeer gezien deze in het verlengde liggen van diverse aanbevelingen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking waarbij bijzondere aandacht gevraagd wordt voor de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als oorlogswapen in het bijzonder?


Par la présente, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, conformément à l'article 3 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, la détermination de la résidence principale et son enregistrement dans les registres de la population sont basés sur une situation de fait, en particulier la constatation d'un séjour effectif dans une commune pendant la plus grande pa ...[+++]

Hierbij wens ik het geachte lid erop te wijzen dat de bepaling en de registratie in de bevolkingsregisters van de hoofdverblijfplaats, overeenkomstig artikel 3 van de wet van 19 juni 1991 betreffende de bevolkingsregisters, is gebaseerd op een feitelijke situatie van personen, in het bijzonder de vaststelling van een effectief verblijf in een gemeente gedurende het grootste gedeelte van het jaar en dit onafgezien van het soort woning of pand waar ...[+++]


Lors du recrutement, une plus grande attention est accordée aux femmes dans l'image que donne la Défense.

Bij de werving wordt meer aandacht besteed aan vrouwen bij de beeldvorming over Defensie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite qu'une plus grande attention soit accordée ->

Date index: 2021-12-25
w