Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite que des mentions soient également " (Frans → Nederlands) :

Si la personne intéressée souhaite que des mentions soient également apposées en marge d'autres actes, elle peut en faire la demande à l'officier de l'état civil (SENAEVE, Compendium van het Personen- en Familierecht, p. 92).

Indien de betrokken persoon nog andere akten wilt kantmelden, is hij vrij de ABS daarom te verzoeken (SENAEVE, Compendium van het Personen- en Familierecht, p. 92).


Si la personne intéressée souhaite que des mentions soient également apposées en marge d'autres actes, elle peut en faire la demande à l'officier de l'état civil (SENAEVE, Compendium van het Personen- en Familierecht, p. 92).

Indien de betrokken persoon nog andere akten wilt kantmelden, is hij vrij de ABS daarom te verzoeken (SENAEVE, Compendium van het Personen- en Familierecht, p. 92).


Étant donné que l'objectif de la consultation populaire est de permettre à la population, par le système de la démocratie directe, de décider ou de donner un avis en lieu et place des organes représentatifs élus ou de donner son avis à ceux-ci, il est souhaitable que les citoyens soient également placés devant leurs responsabilités.

Daar het de bedoeling is van de volksraadpleging om de bevolking via het mechanisme van de directe democratie te laten beslissen of adviseren in de plaats of ter ondersteuning van de representatief verkozen organen is het aangewezen dat de burgers ook voor hun verantwoordelijkheid worden geplaatst.


Je souhaite que ces données soient également ventilées par mois depuis l'instauration de la nouvelle formule tarifaire.

Graag kreeg ik die gegevens opnieuw opgedeeld per maand sinds de invoering van de nieuwe tariefformule.


Étant donné que l'objectif de la consultation populaire est de permettre à la population, par le système de la démocratie directe, de décider ou de donner un avis en lieu et place des organes représentatifs élus ou de donner son avis à ceux-ci, il est souhaitable que les citoyens soient également placés devant leurs responsabilités.

Daar het de bedoeling is van de volksraadpleging om de bevolking via het mechanisme van de directe democratie te laten beslissen of adviseren in de plaats van of ter ondersteuning van de representatief verkozen politieke organen is het aangewezen dat de burgers ook voor hun verantwoordelijkheid worden geplaatst.


Complémentairement à cette approche, je souhaite que soient également développés de nouveaux canaux de vente, par exemple via des commerces ou des administrations, afin de faciliter l'accès au train pour tous et à tout instant.

Bovenop die aanpak wens ik dat tevens nieuwe verkoopkanalen worden ontwikkeld, via handelszaken of administraties bijvoorbeeld, teneinde de toegang tot de trein voor iedereen en op elk ogenblik in de hand te werken.


3. a) Comment les voyageurs peuvent-ils acheter un billet pour Lille? Un tel billet n'est-il en vente que dans les gares de la région frontalière, comme indiqué sur le site internet de la SNCB? b) Est-il souhaitable que les billets pour Lille soient également vendus par d'autres canaux? Je songe à cet égard aux distributeurs automatiques, à internet, à l'appli, au site mobile, etc.?

3. a) Hoe kunnen reizigers een ticket naar Rijsel kopen, is dat enkel in de stations in de grensstreek zoals vermeld op de website van de NMBS? b) Is het wenselijk dat de tickets naar Rijsel ook via andere verkoopskanalen verkocht worden, ik denk hierbij aan de automaten, via internet, via de app, via de mobiele site, enzovoort?


Il est néanmoins souhaitable que certains actes modificatifs, dont l'impact peut concerner différentes parties et auxquelles ces parties doivent également pouvoir réagir dans une période limitée, soient librement et gratuitement à la disposition de toute personne, sans que celle-ci ne doive faire effectuer des consultations individuelles dans le CRH.

Echter is het wenselijk dat bepaalde wijzigingsakten, waarvan de impact diverse partijen kan aanbelangen, en waarop deze partijen ook binnen een beperkte tijdspanne moeten kunnen reageren, vrij en gratis ter beschikking staan van eenieder zonder dat deze individuele consultaties in het CRH dient te laten uitvoeren.


Je souhaite également souligner qu'un nombre inconnu de plaintes contre des agents de gardiennage parviennent chez le client d'une entreprise de gardiennage ou à une entreprise de gardiennage sans que les autorités n'en soient au courant.

Ik wens ook te benadrukken dat een onbekend aantal klachten tegen bewakingsagenten wordt ingediend bij de klant van een bewakingsonderneming of bij de bewakingsonderneming zelf zonder dat de overheden hiervan op de hoogte zijn.


Les patients souffrant de cette maladie souhaitent également que d'autres solutions soient envisagées, notamment les nouveaux traitements biologiques.

De patiënten met die ziekte willen ook dat er met andere behandelingen rekening wordt gehouden, met name de nieuwe biologische behandelingen.


w