Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Réfutation de la preuve
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "souhaite réfuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout sportif ou accompagnateur qui souhaite réfuter la supposition de validité scientifique doit, comme condition suspensive, d'abord informer l'AMA de la contestation et de la base.

Elke sporter of begeleider die de veronderstelling van wetenschappelijke validiteit wil weerleggen, moet als opschortende voorwaarde eerst het WADA op de hoogte brengen van de betwisting en de grondslag ervan.


On a prétendu que la critique de M. Maingain était marginale, mais le secrétaire d'État souhaite réfuter cette affirmation.

Er werd geopperd dat de kritiek van de heer Maingain marginaal was, maar dat wenst de staatssecretaris tegen te spreken.


M. Coveliers souhaite intervenir pour réfuter, au nom de son groupe politique, plusieurs arguments en faveur de l'octroi du droit de vote aux étrangers.

De heer Coveliers wenst, namens zijn fractie, een aantal argumenten voor het vreemdelingenstemrecht te weerleggen.


M. Coveliers souhaite intervenir pour réfuter, au nom de son groupe politique, plusieurs arguments en faveur de l'octroi du droit de vote aux étrangers.

De heer Coveliers wenst, namens zijn fractie, een aantal argumenten voor het vreemdelingenstemrecht te weerleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre souhaite profiter de ce débat pour réfuter une nouvelle fois un certain nombre de malentendus.

De minister wil nogmaals de kans die dit debat biedt, benutten om een aantal foutieve percepties uit de wereld te helpen.


À supposer que les autorités douanières souhaitent, dans le cadre de la preuve de l’origine de marchandises importées, prendre appui sur les résultats d’analyses effectuées par un tiers, sur lesquels ce tiers refuse de fournir des informations complémentaires, que ce soit aux autorités douanières ou au déclarant, avec pour conséquence d’entraver ou de rendre impossible la vérification ou la réfutation de l’exactitude des conclusions utilisées, ainsi que de gêner le juge dans l’appréciation qui lui incombe des résultats des analyses, l ...[+++]

Brengen de rechten neergelegd in artikel 47 van het Handvest (1) [van de Grondrechten van de Europese Unie] met zich dat indien douaneautoriteiten in het kader van de bewijslevering van de oorsprong van ingevoerde goederen zich willen baseren op de resultaten van een onderzoek van een derde waarover die derde geen opening van zaken geeft noch aan de douaneautoriteiten noch aan de aangever en waardoor het de verdediging wordt bemoeilijkt of onmogelijk gemaakt om de juistheid van de gebruikte conclusie te verifiëren of te weerleggen alsmede de rechter wordt bemoeilijkt in zijn taak om de uitslagen van het onderzoek te waarderen, die onderz ...[+++]


Je souhaite réfuter cette remarque de la manière suivante.

Deze opmerking wens ik u als volgt te weerleggen.


Considérant que la reprise du Polder Sint-Onolfs dans le nouveau polder est souhaitable pour les raisons mentionnées dans la réfutation de l'objection de M. Segers de Hamme;

Overwegende dat de opname van de Polder Sint-Onolfs binnen de nieuwe polder wenselijk is om de redenen aangehaald in de weerlegging van het bezwaarschrift van de heer Segers uit Hamme;


En effet, elle tient à réfuter la suggestion selon laquelle la seule change pour de tels magasins de résister à la concurrence est d’ouvrir le dimanche quand leurs plus grands concurrents sont fermés puisque cela impliquerait que les petits magasins sont fondamentalement peu performants et ne sont donc pas utiles dans l’intérêt du consommateur, ce que la Commission souhaite contester.

De Commissie spreekt overigens de bewering tegen dat het op zondag open zijn de enige mogelijkheid is voor kleine winkels om te kunnen concurreren aangezien hun grotere concurrenten dan gesloten zijn. Dat impliceert dat die kleinere winkels fundamenteel inefficiënt en niet in het belang van de consument zouden zijn, een stelling die de Commissie niet kan onderschrijven.


Je souhaite cependant réfuter catégoriquement l'accusation de passivité à l'encontre de la Belgique.

Ik verwerp echter beslist de beschuldiging van passiviteit aan het adres van België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite réfuter ->

Date index: 2022-03-17
w