Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Saisir
Saisir
Saisir des documents sans faire de fautes
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Taper des documents sans faire de fautes
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «souhaite saisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk






saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

foutloze documenten typen


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


saisir des états d'inventaire de café

ontvangst van koffievoorraad invoeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais tout d'abord, la Commission souhaite saisir l'occasion de ce Livre vert pour rassembler des informations précises relatives à la connaissance effective qu'ont les acteurs économiques - entreprises, consommateurs et travailleurs - et les professions juridiques de l'existence de la Convention de Rome et de ses règles.

In de allereerste plaats wenst de Commissie de gelegenheid die dit groenboek biedt echter aan te grijpen om nauwkeurige inlichtingen in te winnen over de mate waarin economische subjecten - bedrijven, consumenten en werknemers - en juridische beroepsbeoefenaren daadwerkelijk kennis hebben van het bestaan van het verdrag van Rome en de regels ervan.


Avant de répondre à votre question, je souhaite saisir cette opportunité pour vous rappeler que l'ambassadeur allemand est président du Conseil des Droits de l'Homme de l'ONU, et non l'ambassadeur saoudien.

Alvorens te antwoorden op uw vragen, wens ik eerst van de gelegenheid gebruik te maken om te verduidelijken dat niet de Saoedische ambassadeur, maar wel de Duitse ambassadeur voorzitter is van de VN Mensenrechtenraad.


Je vous rappelle qu'en exécution de l'article 17, § 1, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, le ministre intéressé qui ne peut se rallier à un avis défavorable émis par un Inspecteur des Finances peut, s'il le souhaite, saisir le ministre du Budget.

Ik herinner u eraan dat, in uitvoering van artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, wanneer de betrokken minister niet akkoord gaat met een ongunstig advies van een Inspecteur van Financiën , hij, indien hij dat wenst, zich kan wenden tot de minister van Begroting.


Parmi les exemples, notons: jeter un objet sur quelqu'un, frapper quelqu'un avec un objet, pousser ou saisir quelqu'un, frapper, donner des coups de pied, mordre, étouffer, étrangler, brûler, blesser à l'aide d'un couteau ou d'une arme; - la violence sexuelle porte sur le fait de confronter le partenaire ou l'ex-partenaire à des pratiques sexuelles alors qu'il/elle ne le souhaite pas.

Voorbeelden van fysiek geweld zijn: met een voorwerp naar iemand gooien; iemand slaan met een voorwerp; iemand duwen of grijpen; iemand slaan, schoppen, bijten, verstikken, wurgen, verbranden; iemand verwonden met een mes of wapen; - seksueel geweld wil zeggen dat men de (ex-)partner ongewenst confronteert met seksuele handelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je souhaite saisir cette occasion pour souhaiter la bienvenue à mon ancien collègue, M. Wuermeling, et lui donner la parole, en tant que représentant du Conseil, dans ses fonctions de ministre.

Ik neem deze gelegenheid graag te baat om mijn voormalige collega, de heer Wuermeling, hartelijk welkom te heten en hem in zijn ministeriële hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Raad het woord te geven.


– (DA) Monsieur le Président, la Slovaquie souhaite participer à l’euro et je ne l’en blâme pas mais je souhaite saisir cette occasion pour appeler à la sagesse.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, Slowakije wil deelnemen aan de euro, hetgeen ik het land moeilijk kwalijk kan nemen, maar toch zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om te vragen om enige nuchterheid.


Que les parties au litige au principal en aient ou non exprimé le souhait, c’est à la seule juridiction nationale qu’appartient la décision de saisir la Cour à titre préjudiciel.

Ongeacht of de partijen in de zaak hierom hebben verzocht of niet, komt de beslissing om het Hof om een prejudiciële beslissing te verzoeken uitsluitend toe aan de nationale rechterlijke instantie.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour saluer la victoire du «oui» lors du vote par référendum, hier, au Portugal, sur la loi sur la dépénalisation de l’interruption volontaire de grossesse, dans les dix premières semaines, si la femme le souhaite.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze gelegenheid te baat willen nemen om mijn voldoening uit te spreken over de overwinning van het “ja" bij het gisteren in Portugal gehouden referendum over het legaliseren van abortus tijdens de eerste tien weken van de zwangerschap, als de zwangerschapsonderbreking plaatsvindt op verzoek van de vrouw.


Je souhaite que le Conseil s’engage plus largement en faveur de cette préoccupation et je souhaite saisir cette occasion pour corriger la référence faite dans le rapport à la commission temporaire sur l’utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transfert et la détention illégale de prisonniers. Le Conseil confond, en effet, l’enquête menée par le Conseil de l’Europe avec celle que nous menons au sein de ce Parlement.

Ik vind dat de Raad zich te weinig inzet voor dit verontrustende probleem, en hierbij wil ik de in het verslag opgenomen vermelding corrigeren over de Tijdelijke Commissie voor het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, omdat de Raad het onderzoek van de Raad van Europa heeft verward met het onderzoek dat wij in dit Parlement verrichten.


Le rapport TOPE émet le souhait que les collectivités locales et régionales disposent du droit de saisir la Cour de Justice en application du principe de subsidiarité, et que le CdR se voit reconnu le statut d'institution européenne.

In het verslag-Tope wordt de wens uitgesproken dat de lokale en regionale overheden het recht krijgen zich tot het Hof van Justitie te wenden indien een EU-instelling hun bevoegdheden schendt en dat het Comité van de regio's de status van EU-instelling krijgt.




D'autres ont cherché : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     saisir     souhaite saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite saisir ->

Date index: 2024-05-21
w