Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "souhaite tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Commission est consciente du fait que ces rapatriements de fonds sont une question privée et que les personnes concernées sont libres de dépenser leur argent comme elles le souhaitent, elle estime néanmoins que les administrations publiques des pays d'accueil peuvent jouer un rôle pour tenter d'assurer que ces fonds puissent être transférés vers les pays en développement par des moyens sûrs, légaux et peu onéreux.

De Commissie realiseert zich dat overmakingen van migranten particulier geld betreffen, dat dient te worden uitgegeven overeenkomstig de wensen van de betrokkenen, maar is terzelfder tijd van mening dat de overheid in landen die migranten opvangen, een rol kan spelen om ervoor te zorgen dat deze middelen goedkoop, in overeenstemming met de wet en veilig kunnen worden overgemaakt naar ontwikkelingslanden.


Il est difficile d'encore interdire aux exploitants de procurer des pièces de monnaie aux personnes qui souhaitent tenter leur chance au jeu. Il convient de garder à l'esprit qu'il s'agit en l'occurrence de mesures marginales.

Men kan de uitbaters moeilijk nog eens gaan verbieden, muntstukken ter beschikking te stellen van de personen die willen spelen. Men moet voor ogen houden dat het hier vooral maatregelen in de marge betreft.


À l'heure actuelle, le personnel des organisations qui s'attachent à promouvoir une forme d'entrepreneuriat ou à dispenser des formations et des avis aux personnes souhaitant tenter leur chance dans une activité indépendante ignore souvent la législation spécifique et les possibilités d'accès à l'entrepreneuriat.

Personeelsleden van organisaties die ondernemersschap promoten of die instaan voor opleidingen van en advies aan « kansenzoekers » zijn nu vaak niet op de hoogte van de specifieke wetgeving en de mogelijkheden voor toeleiding naar ondernemerschap.


À l'heure actuelle, le personnel des organisations qui s'attachent à promouvoir une forme d'entrepreneuriat ou à dispenser des formations et des avis aux personnes souhaitant tenter leur chance dans une activité indépendante ignore souvent la législation spécifique et les possibilités d'accès à l'entrepreneuriat.

Personeelsleden van organisaties die ondernemersschap promoten of die instaan voor opleidingen van en advies aan « kansenzoekers » zijn nu vaak niet op de hoogte van de specifieke wetgeving en de mogelijkheden voor toeleiding naar ondernemerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Grammont, nous avons souhaité tenter l'expérience d'accorder des remises dans le secteur des combustibles et des carburants.

Wij wilden in Geraardsbergen experimenteren met kortingen in de sector van de brandstoffen.


Si votre rapporteur salue qu'il soit prévu que TRACE, très utile, soit poursuivi, il souhaite tenter d'élargir l'impact de ces formations en prévoyant, si possible, de les cibler là où le niveau de confiance et de conscientisation des consommateurs est relativement bas ou là où les organisations de consommateurs sont insuffisamment développées.

Hoewel uw rapporteur ingenomen is met het feit dat het zeer nuttige TRACE voortgezet wordt, wil hij proberen om de effecten van deze opleidingen uit te breiden door ze, waar mogelijk, te richten op die gebieden waar het vertrouwen en het bewustzijn van de consumenten vrij laag zijn of waar consumentenorganisaties onvoldoende ontwikkeld zijn.


Pour ce qui est du règlement de Dublin, l'un des principaux objectifs de la révision devra être de tenter de prendre en compte, dans toute la mesure du possible, les souhaits légitimes des demandeurs, d'assurer leur information et de garantir que leur demande soit traitée dans les meilleures conditions possibles, en parfaite conformité avec la Convention de Genève.

Wat betreft de Dublin-verordening moet het een van de hoofddoelstellingen van de herziening zijn te trachten zo veel mogelijk tegemoet te komen aan de legitieme wensen van asielzoekers, te zorgen dat zij de nodige informatie krijgen en dat hun asielverzoek zo goed mogelijk wordt behandeld, geheel overeenkomstig het Verdrag van Genève.


Frattini, Conseil. - (IT) Le problème, aux conséquences tragiques, de l’arrivée de nombreuses personnes désespérées dans de "vieux rafiots" et qui souhaitent tenter leur chance en Europe a refait surface.

Frattini, Raad. - (IT) Opnieuw zijn wij hier geconfronteerd met het probleem - en zijn dramatische gevolgen - van de wanhopige mensen die aan boord gaan van drijvende doodskisten om hun geluk te beproeven in Europa.


Selon moi, la délégation moldove, qui souhaite se rapprocher de l’Union, a montré un vif intérêt à tenter de satisfaire aux normes, mais il y a lieu de s’inquiéter également des influences extérieures éventuelles.

Ik denk dat de Moldavische delegatie, die toenadering tot Europa zoekt, duidelijk heeft laten zien dat zij het belangrijk vindt om te proberen te voldoen aan de normen, maar er bestaat wel enige bezorgdheid over eventuele beïnvloeding van buitenaf.


Je souhaite vous présenter quelques arguments pour appuyer ma demande de renvoi de la proposition en commission afin de l'améliorer et - pourquoi pas, ? - de tenter de convaincre mon groupe de la soutenir.

Ik zal een aantal argumenten geven om mijn verzoek om met dit voorstel terug naar de commissie te gaan om het te verbeteren en - wie weet - de kans te geven om onze fractie te overtuigen het te steunen.




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     souhaite tenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite tenter ->

Date index: 2024-01-29
w