Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite voir réaliser » (Français → Néerlandais) :

Les modifications proposées par la F.E.B.I. A.C., loin de vouloir mettre en cause le fondement de cette proposition de loi, cherchent un équilibre entre ce qui est effectivement un système d'homologation national, et l'homologation européenne que l'on souhaite voir réaliser fin 1998.

Door de voorgestelde wijzigingen wil F.E.B.I. A.C., zonder afbreuk te doen aan de grondslag van dit wetsvoorstel, een evenwicht vinden tussen een nationaal goedkeuringssysteem en de Europese goedkeuringsregeling die gepland is voor eind 1998.


Les modifications proposées par la F.E.B.I. A.C., loin de vouloir mettre en cause le fondement de cette proposition de loi, cherchent un équilibre entre ce qui est effectivement un système d'homologation national, et l'homologation européenne que l'on souhaite voir réaliser fin 1998.

Door de voorgestelde wijzigingen wil F.E.B.I. A.C., zonder afbreuk te doen aan de grondslag van dit wetsvoorstel, een evenwicht vinden tussen een nationaal goedkeuringssysteem en de Europese goedkeuringsregeling die gepland is voor eind 1998.


Les organisations syndicales d'une part, et les employeurs d'autre part, communiqueront respectivement pour le 31 octobre 2011 les projets qu'ils souhaitent voir réaliser.

De vakbondsorganisaties enerzijds en de werkgevers anderzijds zullen vóór 31 oktober 2011 aan elkaar meedelen welke projecten zij wensen verwezenlijkt te zien.


Même si l'ancien ministre de la Justice De Clerck souhaite voir le collège des procureurs généraux jouer un rôle majeur dans le développement, le reprofilage et la réorganisation du ministère public, il ressort clairement de ce qui précède que la réalisation de cet objectif dépendra largement de la volonté de collaborer des procureurs généraux.

Hoewel de vroegere minister van Justitie De Clerck voor het college van procureurs-generaal een voortrekkersrol ziet weggelegd bij de verdere uitbouw , herprofilering en reorganisatie van het openbaar ministerie maakt het voorgaande duidelijk dat het bereiken van dit doel voor een groot deel van de samenwerkingswil van de procureurs-generaal zal afhangen.


Le souhait d'avoir des enfants et de le voir réaliser par le recours à la gestation pour autrui tombe sous le champ d'application de l'article 8, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme au titre du droit au respect de la vie privée (148) .

De kinderwens en de wil om die wens te verwezenlijken door gebruik te maken van het draagmoederschap, vallen onder de werkingssfeer van artikel 8, lid 1, van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, vanuit het oogpunt van het recht op eerbiediging van het privé-leven (148) .


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


L'UE souhaite voir un engagement renforcé, crédible et durable en faveur de la démocratie, de l'État de droit, du respect des droits de l'homme et des progrès réalisés dans le développement d'une économie de marché.

De EU verlangt van deze regio een versterkt, geloofwaardig en blijvend engagement voor de democratie, de rechtsstaat, het respect voor de mensenrechten en vooruitgang op weg naar het ontwikkelen van een markteconomie.


Considérant que le Parlement européen et la Région de Bruxelles-Capitale souhaitent voir réaliser au plus tôt l'aménagement de la dalle;

Overwegende dat het Europees Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wensen dat de vloerplaat zo snel mogelijk wordt afgewerkt;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Je relève également l'absence, dans cette liste, d'éléments que nous aurions souhaité y voir figurer. Certes, nous ne pouvons pas tout réaliser, monsieur Istasse.

In de lijst ontbreken ook een aantal elementen die we er graag hadden in gezien ook al beseffen we, mijnheer Istasse, dat we niet alles kunnen realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite voir réaliser ->

Date index: 2022-08-04
w