Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite vous dire » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


Je souhaite poser les questions suivantes au ministre : 1) Pouvez-vous mettre à disposition les rapports d'activités du Centre de recherches routières, pour les années 2011, 2012, 2013, 2014 et, si possible, 2015, et/ou nous dire où ces rapports sont disponibles et peuvent être consultés ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Kunt u de activiteitenverslagen van het Opzoekingscentrum voor de wegenbouw van 2011, 2012, 2013, 2014 en, indien mogelijk, 2015 ter beschikking stellen en / of meedelen waar deze verslagen beschikbaar zijn en kunnen worden geraadpleegd ?


Êtes-vous d'accord pour dire qu'une plus grande transparence est souhaitable?

Deelt u de mening dat meer transparantie wenselijk is?


Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, appliqueront la règle des 2% de la valeur cadastrale, prescr ...[+++]

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?


Je souhaite vous dire que nous ne pouvons pas, bien entendu, accepter des transferts de données en masse à l’aveugle, quels que soient la demande et le but.

Ik wil hun zeggen dat we natuurlijk niet kunnen toelaten dat bulkgegevens zonder onderscheid worden overgedragen, wat er ook gevraagd wordt voor welk doel dan ook.


Paul, je souhaite vous dire que nous avons commis ensemble assez peu d’erreurs − parfois c’est moi qui les ai commises, parfois vous-même.

Paul, wat ik nog zou willen zeggen, is dat we samen weinig fouten hebben gemaakt. Sommige zijn door mij gemaakt, andere door jou.


– (EN) Monsieur le Président, à l’écoute de ce débat, je souhaite vous dire que pendant de nombreuses années, j’ai été directeur général d’une ONG polonaise qui promouvait l’adhésion de la Pologne à l’Union européenne, qui militait pour le «oui» au référendum et qui proposait de nombreux programmes en matière d’éducation politique, de démocratie, etc.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, luisterend naar dit debat wil ik u graag vertellen dat ik jarenlang directeur-generaal van een Poolse ngo ben geweest. Deze ngo stimuleerde de toetreding van Polen tot de Europese Unie, gaf steun aan een "ja" in het referendum en organiseerde vele programma's op het gebied van politieke vorming, democratie enzovoort.


En conclusion, je souhaite vous dire que nous sommes en train de bâtir ensemble une approche responsable en matière d’exportation d’armes et je remercie le concours que le Parlement européen apporte à cet égard.

Ten slotte wil ik nog even zeggen dat wij gezamenlijk werken aan een verantwoordelijke benadering van de wapenexport. Ik wil het Europees Parlement bedanken voor zijn hulp hierbij.


Après ces remarques préliminaires, je souhaite vous dire que je suis absolument ravi d’être ici, avec vous, pour débattre de sujets de politique étrangère qui, je le sais, sont d’une importance cruciale pour le Parlement européen, qui vous intéressent, dans lesquels vous êtes impliqués et sur lesquels je souhaite continuer à travailler avec le plus grand dévouement possible, comme nous l’avons fait auparavant.

Nu ik voor het eerst hier ben, wil ik u zeggen dat het me zeer veel genoegen doet om hier bij u te mogen zijn en met u te mogen debatteren over de onderwerpen van het buitenlands beleid die voor het Europees Parlement van fundamenteel belang zijn, over de onderwerpen die u interesseren, waarbij u betrokken bent en waarbij wij, naar ik hoop, onze samenwerking kunnen voortzetten op dezelfde wijze als altijd: met een zo groot mogelijke toewijding.


2. a) Êtes-vous d'accord avec la police pour dire que le médiateur doit réorienter les citoyens qui souhaitent introduire une plainte concernant la police parce qu'il existe des objections d'ordre tant juridique que pratique et opérationnel? b) Pourriez-vous, ici aussi, expliciter votre point de vue?

2. a) Bent u het eens met de politie als die van oordeel is dat de ombudsman burgers met klachten over de politie moet doorverwijzen aangezien er zowel juridische als praktische en operationele bezwaren zijn? b) Kan u alweer uw standpunt verder toelichten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vous dire ->

Date index: 2025-01-11
w