Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également attirer » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite également attirer votre attention sur le fait que cette manière a été régionalisée depuis juillet 2014 et que le SPF Intégration sociale fonctionne encore comme guichet de paiement unique.

Ik wens er u ook op te wijzen dat deze materie sedert juli 2014 is geregionaliseerd en de POD Maatschappelijke Integratie enkel nog als uniek betalingsloket fungeert.


Je souhaite également attirer l’attention sur le fait que le montant de cette allocation augmente durant ladite période jusqu’à atteindre un montant équivalent à la pension minimum des indépendants.

Ik wens uw aandacht eveneens te vestigen op het feit dat het bedrag van deze uitkering in diezelfde periode werd opgetrokken tot het bedrag dat het minimumpensioen van de zelfstandigen evenaart.


Je souhaite également attirer l’attention de l’honorable membre sur ce que les problèmes possibles de surendettement ne sont pas uniquement dus à la publicité faite pour le crédit.

Ik wens ook de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat mogelijke problemen inzake schuldoverlast niet enkel te wijten zijn aan de kredietreclame die gevoerd wordt.


L'intervenant souhaite également attirer l'attention sur le dernier alinéa de l'article 2, 2º, de la proposition de loi (p. 64).

Spreker vestigt ook graag de aandacht op het laatste lid van artikel 2, 2º van het wetsvoorstel (pagina 64).


M. du Bus de Warnaffe souhaite également attirer l'attention sur les conditions de travail et, en particulier, sur le stress au travail et sur les troubles musculo-squelettiques.

Senator du Bus de Warnaffe wil tevens de aandacht vestigen op de arbeidsomstandigheden en vooral stress op het werk en musculo-skeletale aandoeningen.


L'intervenant souhaite également attirer l'attention sur le dernier alinéa de l'article 2, 2º, de la proposition de loi (p. 64).

Spreker vestigt ook graag de aandacht op het laatste lid van artikel 2, 2º van het wetsvoorstel (pagina 64).


Je souhaite également attirer l’attention sur la formulation insuffisamment claire de l’imposition d’une obligation de contrôler les fournisseurs de services Internet.

Ik wil ook de aandacht vestigen op de vage formulering betreffende de verplichting om toezicht te houden op de serviceproviders.


Le Conseil d'Etat souhaite cependant attirer l'attention des auteurs du projet sur le fait qu'il serait judicieux d'également soumettre les autres dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 à un examen en vue d'apprécier leur conformité à la directive services et à la loi sur les services.

De Raad van State wenst echter de aandacht van de stellers van het ontwerp erop te vestigen dat zij er goed zouden aan doen ook de andere bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 aan een onderzoek te onderwerpen wat de overeenstemming ervan met de dienstenrichtlijn en de dienstenwet betreft.


Dans l'esprit de l'amélioration de l'efficacité du dialogue civil, la rapporteure souhaite également attirer l'attention sur les points suivants:

Om de doeltreffendheid van de dialoog met de burger te vergroten, wenst de rapporteur ook de volgende kwesties onder de aandacht te brengen:


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au pa ...[+++]

verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Grieks-or ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également attirer ->

Date index: 2022-06-17
w