Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat bilatéral
Contrat synallagmatique
Modulation parfaite
Monnaies parfaitement interchangeables
Monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre
Restitution parfaite

Vertaling van "souhaite être parfaitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monnaies parfaitement interchangeables | monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre

onderling perfect substitueerbare munteenheden


modulation parfaite | restitution parfaite

perfecte modulatie


contrat bilatéral(parfait) | contrat synallagmatique(parfait)

tweezijdig contract | wederkerige overeenkomst


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Je comprends parfaitement que les Népalais présents dans notre pays souhaitent se rendre au Népal pour faire leurs adieux à leurs parents qui sont décédés, pour soutenir leur famille et contribuer à la reconstruction.

1. Ik begrijp zeer goed dat de Nepalezen in ons land naar Nepal willen afreizen om afscheid te nemen van overleden familieleden, hun familie te ondersteunen en om te helpen bij de wederopbouw.


« Durant ces dernières années, on a avancé sur certaines questions et c'est ce qui a rendu non seulement souhaitable mais aussi possible la matérialisation positive pour l'ensemble des citoyens d'un changement de cycle: dans le débat ouvert durant cette dernière décennie — qui a parfaitement situé les nœuds qu'il fallait trancher pour trouver une solution —, dans le travail et la lutte infatigable de milliers de personnes et de secteurs sociaux qui ont permis d'arriver à ce seuil tant souhaité d'un changement politique réel et à la né ...[+++]

« In de afgelopen jaren is er vooruitgang geboekt bij een aantal kwesties, die niet alleen wenselijk maar ook mogelijk waren, om op een positieve manier voor alle burgers een verandering van de cyclus teweeg te brengen : in een open politiek debat, vooral in het laatste decennium, perfect gepositioneerd om knopen te ontwarren en om oplossingen te realiseren; bij de inzet en de onvermoeibare strijd van duizenden mensen en maatschappelijke sectoren die er in geslaagd zijn werkelijke politieke veranderingen op de drempel van de mogelijkheden te tillen, met als doel de noodzaak om de kwade gevolgen van dit conflict achter zich te laten.


M. Laeremans souhaite d'abord démontrer qu'il est parfaitement possible de réaliser une scission équitable, raisonnable et efficace, offrant aux néerlandophones de Hal-Vilvorde et de Bruxelles des tribunaux fonctionnels.

De heer Laeremans wenst in eerste instantie aan te tonen dat het perfect mogelijk is een billijke, redelijke en werkbare splitsing te realiseren die ervoor zorgt dat de Nederlandstaligen in Halle-Vilvoorde en in Brussel werkbare rechtbanken krijgen.


Pour ce qui est du règlement de Dublin, l'un des principaux objectifs de la révision devra être de tenter de prendre en compte, dans toute la mesure du possible, les souhaits légitimes des demandeurs, d'assurer leur information et de garantir que leur demande soit traitée dans les meilleures conditions possibles, en parfaite conformité avec la Convention de Genève.

Wat betreft de Dublin-verordening moet het een van de hoofddoelstellingen van de herziening zijn te trachten zo veel mogelijk tegemoet te komen aan de legitieme wensen van asielzoekers, te zorgen dat zij de nodige informatie krijgen en dat hun asielverzoek zo goed mogelijk wordt behandeld, geheel overeenkomstig het Verdrag van Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je souhaite être parfaitement clair, puisque la plupart d’entre nous sont des citoyens de l’État espagnol: nous ne jugeons pas la Constitution à l’aune de l’éventuel pouvoir de veto de notre gouvernement fédéral et nous ne partageons pas l’entêtement de l’actuel Premier ministre, José María Aznar, qui se distingue de temps à autre par son talent à se faire des ennemis et en faisant obstruction à la résolution de tous les problèmes.

Mijnheer de Voorzitter, wij vertegenwoordigen de meerderheid van de burgers van de Spaanse staat. Daarom wil ik hier laten weten dat wij de grondwet niet als goed of slecht bestempelen op basis van het vetorecht dat de regering van onze staat mocht bezitten. Wij zijn het niet eens met de koppige houding van de huidige Spaanse premier Aznar, die zich onderscheidt met zijn talent vijanden te maken en een sta-in-de-weg vormt voor de oplossing van alle problemen.


Je souhaite également souligner clairement qu’il est parfaitement inacceptable aux yeux du Conseil qu’une personne soit poursuivie en justice pour avoir exercé de manière pacifique son droit d’exprimer librement son opinion, en particulier devant une institution de l’Union européenne telle que le Parlement européen.

Ik wil ook hier duidelijk maken dat het voor de Raad onaanvaardbaar is dat iemand wordt vervolgd wegens het vreedzaam uitoefenen van het recht op vrije meningsuiting, in het bijzonder ten overstaan van een instelling van de Europese Unie als het Europees Parlement.


3º que les régions, villes et communes sont parfaitement à même d'encadrer, du point de vue de l'aménagement du territoire, les développements envisagés et qu'elles peuvent si elles le souhaitent jouer un rôle actif dans le développement des 34 sites qui seront prochainement remis dans le circuit économique.

3º dat de gewesten, steden en gemeenten uit het oogpunt van de ruimtelijke ordening in staat zijn de beoogde ontwikkelingen te omkaderen en dat zij, indien zij dat wensen, een actieve rol kunnen spelen in de ontwikkeling van de 34 sites die binnenkort opnieuw in het economische circuit worden gebracht.


Vous avez été saisi par les autorités nationales de manière parfaitement régulière. Et on me dit que vous n’avez pas souhaité simplement "prendre acte", comme l’Acte de 1976 vous y invite, de la déchéance de M. Michel Raymond, au motif que vous craignez un long recours devant le Tribunal de première instance européen, comme l’a fait M. Le Pen.

De zaak is op volstrekt reguliere wijze naar u verwezen door de nationale autoriteiten. En mij is verteld dat u heeft geweigerd simpelweg “kennis te nemen” van de onbevoegdverklaring van de heer Michel Raymond, waartoe de Akte van 1976 u verplicht, omdat u zou vrezen voor een langdurige beroepsprocedure voor het Europese Gerecht van eerste aanleg, zoals bij de heer Le Pen.


Si le but poursuivi par l'honorable ministre par ce recrutement est de concourir à l'accélération du traitement des dossiers introduits devant ce tribunal et à dissoudre l'arriéré (encore qu'il me revienne que le tribunal de commerce de Bruxelles serait exemplaire à cet égard), c'est parfait, mais je souhaite évoquer un autre problème.

Ik vind dat een zeer lovenswaardig initiatief indien de geachte minister er zodoende naar streeft de afhandeling van dossiers bij deze rechtbank te bespoedigen en de achterstand in te lopen, ofschoon naar ik verneem de rechtbank van koophandel van Brussel zich op dit punt niets te verwijten heeft. Dat neemt niet weg dat ik een ander probleem wil aanbrengen.


Je comprends parfaitement que l'on souhaite désigner M. Pieters, membre de la N-VA.

Ik begrijp zeer goed dat men collega Pieters van de N-VA wil aanstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite être parfaitement ->

Date index: 2023-07-22
w