Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité pour les produits issus des cétacés
Comité produits issus des cétacés
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Stocker des produits issus du pressage de cacao

Vertaling van "souhaitent issus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité produits issus des cétacés | Comité pour les produits issus des cétacés

Comité producten afkomstig van walvisachtigen | Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.






tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles

controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten


stocker des produits issus du pressage de cacao

cacaopersproducten opslaan


label pour les produits issus de l'agriculture biologique

label voor biologische landbouwproducten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus de Mauritz SEGAERT (1899 - 1976) et de Jeanne DE REESE (1908 - 1958); M. JANSSENS, Claude, né à Aiseau le 16 août 1947 : d'azur au lion passant, armé et lampassé de gueules, accompagné en pointe d'un rameau fruité d'olivier, le tout d'or.

Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Mauritz SEGAERT (1899 - 1976) en Jeanne DE REESE (1908 - 1958). De heer JANSSENS, Claude, geboren te Aiseau op 16 augustus 1947 : in azuur een gaande leeuw, genageld en getongd van keel, in de schildvoet vergezeld van een olijftak met vruchten van een andere kleur, alles van goud.


Dévolution : pour lui-même et tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus du couple Josef JANSSENS (12 novembre 1913 - 1 novembre 1975) et Charlotte BERTRAND (1 septembre 1914 - 15 novembre 2000); M. COLLING, David, né à Messancy le 16 avril 1983 : d'argent au sanglier et au lion affrontés, le sanglier de sinople, défendu d'argent et onglé de sable; le lion à la queue fourchée et passée en sautoir de gueules, armé et lampassé de sable, le tout accompagné en chef d'un livre au naturel.

Erfopvolging : voor hem zelf en alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Josef JANSSENS (12 november 1913 - 1 november 1975) en Charlotte BERTRAND (1 september 1914 - 15 november 2000). De heer COLLING, David, geboren te Messancy op 16 april 1983 : in zilver een everzwijn en een leeuw, toegewend, het everzwijn van sinopel, getand van zilver en gehoefd van sabel; de leeuw met gespleten staart, schuin opgesteld, van keel, genageld en getongd van sabel, alles vergezeld in het schildhoofd van een boek van natuurlijke kleur.


Dévolution : pour lui-même et pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Jean-Michel DIEU (° 1946) et Martine ROUCOU (° 1947) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hemzelf en alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Jean-Michel DIEU (° 1946) en Martine ROUCOU (° 1947), die dit wensen.


Dévolution : pour lui-même, ses descendants porteurs du nom et pour tous les descendants porteurs du nom issus d'Oscar Vermeersch (1867-1926) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Oscar Vermeersch (1867-1926), die dit wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dévolution : pour lui-même, son frère Amaury et leurs descendants porteurs du nom, ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Jean Hiernaux (11/10/1899-11/03/1975) et Geneviève Carpriau (12/02/1912-07/01/1991) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, zijn broer Amaury en hun afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Jean Hiernaux (11/10/1899 - 11/03/1975) en Geneviève Carpriau (12/02/1912-07/01/1991), en die dit wensen.


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple André CRISMER (1791-1855) et Marie Thérèse BODE (0 1872) qui le souhaitent

Erfopvolging : voor hem zelf, en zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van André CRISMER (1791-1855) en Marie-Thérèse BODE (0 1872), en die dit wensen.


Dévolution : pour : 1) le requérant Jean-Pierre MALLIAR-BERNARD ainsi que ses descendants porteurs du nom et pour les descendants porteurs du nom MALLIAR-BERNARD issus de Jean-Pierre MALLIAR (1936-1972) et d'Andrée OLBRECHTS (1944), qui le souhaitent ; 2) le requérant Vincent MAILLARD, cousin du premier requérant, ainsi que pour ses descendants porteurs du nom et les descendants porteurs du nom MAILLARD issus de Jacques MAILLARD (1921-2007) et de Thérèsia SCHOBBENS (1922-2009), qui le souhaitent ; Les deux requérants étant issus de ...[+++]

Erfopvolging : voor 1) de aanvrager Jean-Pierre MALLIAR-BERNARD alsook zijn afstammelingen die de naam dragen en de afstammelingen die de naam MALLIAR-BERNARD dragen, afstammend van Jean-Pierre MALLIAR (1936-1972) en Andrée OLBRECHTS (1944), die dit wensen; 2) de aanvrager Vincent MAILLARD, neef van de eerste aanvrager, alsook zijn afstammelingen die de naam dragen en de afstammelingen die de naam MAILLARD dragen, afstammend van Jacques MAILLARD (1921 - 2007) en Thérèsia SCHOBBENS (1922 - 2009), die dit wensen; beide aanvragers zijn afstammelingen van Charles MAILLARD (1761 - 1822).


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus de Jean Joseph Dessart (1760-1828) et de Marie-Thérèse GANHY (1759-1837).

Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Jean-Joseph DESSART (1760-1828) en Marie-Thérèse GANHY (1759-1837).


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus de Pierre-Joseph Desmedt (1898-1969) et de Madeleine-Adeline COLLETTE (1903-1996).

Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Pierre-Joseph DESMEDT (1898-1969) en Madeleine-Adeline COLLETTE (1903-1996).


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus de Charles de Brabant (1878-1952) et d'Yvonne GESNOT (1888-1961).

Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Charles de Brabant (1878-1952) en Yvonne GESNOT (1888-1961).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent issus ->

Date index: 2023-08-09
w