Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar al-Islam
Membre d'Al-Qaida
Partisan d'al-Qaïda
Partisan de la réforme agraire
Partisans de l'Islam

Vertaling van "souhaitent les partisans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

aanhanger van Al Qaida | Al Qaidalid | lid van Al Qaida


partisan de la réforme agraire

voorstander van landhervorming


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar Al Islam | Supporters van de Islam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se félicite, et soutient la proposition de la présidence chypriote de créer un "Conseil de la politique de cohésion" à caractère formel, "composé des ministres responsables de la politique de cohésion"; le CdR est depuis longtemps partisan de donner un caractère formel à ces rencontres, ce qui leur donnerait davantage de visibilité et assurerait une continuité au débat politique sur la politique de cohésion; souhaite participer activement aux discussions politiques d'un Conseil à caractère formel dans la mesure où elles auront une i ...[+++]

Het voorstel van het Cypriotische voorzitterschap om een uit de voor het cohesiebeleid verantwoordelijke ministers bestaande Raad voor het cohesiebeleid op te richten verdient bijval. Het Comité heeft hiervoor al lang gepleit: die Raad zal meer zichtbaarheid aan dat beleid geven en voor een permanente politieke discussie hierover zorgen. Het hoopt actief aan de discussie van een formele raad deel te nemen want deze raakt de belangen van de lokale en regionale overheden in de Unie, die direct te maken hebben met de praktische uitvoering van het cohesiebeleid.


Quelle sorte de référendum souhaitent les partisans de cette solution?

Wat voor een soort referendum willen diegenen die voor een referendum spreken?


Nous devons avoir pleinement conscience que certains partisans du «non», même s’ils se disent partisans de l’Europe, souhaitent en fait le démantèlement de l’Union européenne et de ses institutions.

We moeten terdege begrijpen dat sommige mensen aan de nee-kant, die beweren pro-Europees te zijn, willen dat de EU en haar instellingen uiteenvallen.


L'Union européenne est également convenue que, si nécessaire, chaque État membre prendrait des mesures supplémentaires au niveau national pour faire obstacle aux activités illégales ou non souhaitables (notamment les versements de fonds et la diffusion de propagande) des TLET, des organisations qui leur sont apparentées et de leurs partisans connus.

Voorts is de EU overeengekomen dat iedere lidstaat op nationaal niveau indien nodig nadere maatregelen zal nemen om te beletten dat de LTTE en verwante organisaties of als zodanig bekende individuele sympathisanten zich bezig houden met onwettige of ongewenste praktijken (met name geldinzamelingen en propaganda).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain qu’elle ne répond pas aux souhaits des fervents partisans, qu’ils soient d’un avis ou d’un autre, du débat sur le bien-être des animaux, mais je suis en revanche certain que si elle était introduite maintenant, elle donnerait lieu à des améliorations considérables des conditions de transport des animaux dont les partisans du bien-être des animaux rêvent depuis des années.

Ik weet zeker dat het voorstel niet tegemoet komt aan de wensen van de fervente voorstanders aan beide zijden van het dierenwelzijndebat, maar ik ben er stellig van overtuigd dat tenuitvoerlegging ervan zal leiden tot de ingrijpende verbeteringen van de vervoersomstandigheden van dieren waarvan de voorvechters van dierenwelzijn al jaren dromen.


Plus étrange encore, il risque de rendre les choses tellement compliquées que la Commission, comme elle l'a déclaré dans sa proposition de novembre dernier, sera obligée de passer directement au système "tariff only", ce qui serait exactement l'inverse de ce que souhaitent les partisans de ce rapport.

Het eigenaardigste is dat het verslag de zaak nog zó veel ingewikkelder dreigt te maken dat de Commissie zich, zoals zij in haar voorstel van afgelopen november heeft verwoord, genoodzaakt ziet om direct over te gaan op een “tariff only”-stelsel".


10. souhaite que l'on apporte avant le Sommet de Madrid les dernières corrections techniques et rédactionnelles à la négociation de l'accord d'association avec le Chili afin que celui‑ci puisse entrer rapidement en vigueur; se félicite de l'accord qui a déjà été conclu avec le Mexique et souhaite que les négociations avec le Mercosur reprennent et puissent s'achever dans les meilleurs délais; réitère qu'il est partisan de rechercher des mécanismes qui permettraient de ne plus lier la conclusion de cet accord à l'achèvement du nouveau cycle de négociatio ...[+++]

10. uit de wens dat voor de Top van Madrid de laatste technische en redactionele problemen bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst met Chili worden opgelost, zodat deze overeenkomst snel in werking kan treden; is ingenomen met de overeenkomst die reeds met Mexico is gesloten; dringt aan op hervatting van de onderhandelingen met Mercusor teneinde op zo kort mogelijke termijn tot een akkoord te komen; herhaalt zijn standpunt dat moet worden gezocht naar mechanismen die voorzien in een ontkoppeling van de sluiting van deze akkoorden met de afronding van de nieuwe onderhandelingsroden van de WTO, zoals herhaaldelijk door di ...[+++]


En effet, le contenu de l'enquête par questionnaire n'est pas anodin. Le chercheur souhaite, en effet, recueillir des données couvertes par les dispositions spécifiques de l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 : « religion, pratique religieuse, identité et sentiment d'appartenance nationale, valeurs, opinions politiques et proximité partisane, participation politique et électorale, proximité éventuelle par rapport à la philosophie d'un parti ou d'un candidat, etc ».

De inhoud van het onderzoek dat via de vragenlijst wordt gevoerd is immers niet onbeduidend, daar de vorser gegevens wil verzamelen die vallen onder het bepaalde in artikel 6 van de wet van 8 december 1992 : « godsdienst, godsdienstbeleving, identiteit en gevoelen van nationale gehechtheid, waarden, politieke overtuiging en vaderlandsliefde, deelname aan het politieke leven en aan verkiezingen, eventuele herkenning in de filosofie van een partij of een kandidaat ».


Je cite des extraits de la résolution du 14 décembre 2006 dans le Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " 8. reconnaît que les sanctions ciblées de l'Union européenne n'ont pas été centrées sur les secteurs économiques qui procurent au régime d'importantes recettes et qu'elles ont pour cette raison échoué jusqu'à présent à avoir l'effet souhaité sur les responsables directs des souffrances du peuple birman; incite le Conseil à veiller à ce que tous les États membres appliquent rigoureusement les mesures restrictives existantes; " et poursuit qu'il " invite le Conseil à étendre le champ des sanctions et à élargir la liste des personnes ...[+++]

Ik citeer fragmenten uit de resolutie van 14 december 2006 van het Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " [het Europees Parlement] 8. onderkent dat de gerichte sancties van de Europese Unie zich niet hebben toegespitst op economische sectoren waarmee door het regime aanzienlijke inkomsten worden verworven, en dat zij als gevolg daarvan tot dusverre niet de gewenste effecten hebben gehad voor diegenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het lijden van het Birmese volk; verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bestaande restrictieve maatregelen met kracht toepassen; " en voorts: " 9. dringt er bij de Raad op aan ...[+++]


Quant aux partisans des référendums contraignants, ils ont affirmé qu'il ne serait pas normal d'organiser un débat sur une question pour ne pas tenir compte par la suite du souhait exprimé par la population.

Voorstanders van bindende referenda argumenteerden dat het niet opgaat om een debat te organiseren over een kwestie en dan geen rekening te houden met de uitgedrukte wens van de bevolking.




Anderen hebben gezocht naar : ansar al-islam     partisans de l'islam     membre d'al-qaida     partisan d'al-qaïda     partisan de la réforme agraire     souhaitent les partisans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent les partisans ->

Date index: 2023-12-25
w