Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitent que ces services soient repris intégralement " (Frans → Nederlands) :

La Belgique souhaite que ces fonds soient utilisés en tenant compte du principe de concentration géographique et sectorielle qui doit assurer l'impact du processus de développement des peuples indigènes ainsi qu'une approche plus intégrale de leur problématique.

België wenst dat dit geld aangewend wordt rekening houdend met het geografisch en sectorieel concentratieprincipe dat de impact op het ontwikkelingsproces van de inheemse volken moet garanderen alsook een integralere aanpak van hun problematiek.


Vu que l'avis nº 39.882/2 du Conseil d'État spécifiait que la délimitation des attributions du Service des décisions anticipées résultait d'une loi, il est nécessaire que les dispositions relatives à la création, aux tâches et au mode de prise de décisions du « Point de contact régularisations » au sein du Service des décisions anticipées soient repris dans une loi et non un Arrêté royal.

Aangezien advies nr. 39.882/2 van de Raad van State bepaalde dat de afbakening van de bevoegdheden van de Dienst van Voorafgaande Beslissingen voorvloeit uit een wet, moeten de bepalingen in verband met de oprichting, de taken en de wijze waarop beslissingen van het Contactpunt regularisaties van de Dienst van Voorafgaande Beslissingen, worden getroffen, worden opgenomen in een wet en niet in een koninklijk besluit.


Vu que l'avis nº 39.882/2 du Conseil d'État spécifiait que la délimitation des attributions du Service des décisions anticipées résultait d'une loi, il est nécessaire que les dispositions relatives à la création, aux tâches et au mode de prise de décisions du « Point de contact régularisations » au sein du Service des décisions anticipées soient repris dans une loi et non un Arrêté royal.

Aangezien advies nr. 39.882/2 van de Raad van State bepaalde dat de afbakening van de bevoegdheden van de Dienst van Voorafgaande Beslissingen voorvloeit uit een wet, moeten de bepalingen in verband met de oprichting, de taken en de wijze waarop beslissingen van het Contactpunt regularisaties van de Dienst van Voorafgaande Beslissingen, worden getroffen, worden opgenomen in een wet en niet in een koninklijk besluit.


Les éditeurs de services de radiodiffusion télévisuelle autorisés en vertu du présent décret et les éditeurs de services de radiodiffusion télévisuelle disposant d'une autorisation délivrée dans un Etat membre de l'Union européenne peuvent également présenter leurs candidatures pour des services de radiodiffusion télévisuelle déjà couverts par une autorisation s'ils souhaitent que ces services soient repris intégralement dans un ou des réseaux numériques.

De uitgevers van televisieomroepdiensten toegelaten krachtens dit decreet en de uitgevers van televisieomroepdiensten die een vergunning hebben in een Staat binnen de Europese Unie kunnen eveneens hun kandidatuur stellen voor televisieomroepdiensten die reeds een vergunning hebben als zij wensen dat die diensten in hun geheel in één of meerdere digitaal(ale) netwerk(en) worden opgenomen.


Les candidatures à l'appel d'offre sont présentées par des candidats à l'obtention d'une autorisation d'éditer un service de radiodiffusion sonore telle que visée à la section II du Chapitre IV du titre III. Les éditeurs de services de radiodiffusion sonore autorisés en vertu de la section première et de la section II du Chapitre IV du titre III peuvent également présenter leurs candidatures pour des services de radiodiffusion sonore déjà couverts par une autorisation s'ils souhaitent que ces services soient repris intégralement dans un ou des réseaux numériques.

De kandidaturen voor de offerteaanvraag worden gesteld door kandidaten voor het verkrijgen van een vergunning om een klankradio-omroepdienst uit te geven zoals bedoeld in afdeling II van Hoofdstuk IV van titel III. De uitgevers van klankradio-omroepdiensten die een vergunning verkregen hebben krachtens afdeling één en van afdeling II van Hoofdstuk IV van titel III kunnen zich eveneens kandidaat stellen voor klankradio-omroepdiensten die reeds een vergunning hebben als zij wensen dat deze diensten in hun geheel in een of meerdere digitale netwerken worden opgenomen.


Si on souhaite que ce soient les meilleurs éléments qui dirigent les services publics fédéraux, la connaissance de l'autre langue est une condition élémentaire pour connaître son propre service.

Als men zoekt naar de beste mensen om de federale overheidsdiensten te leiden is de kennis van de andere taal een elementaire voorwaarde om de eigen dienst te kennen.


Considérant que des réclamants souhaitent que le quartier des Fleurs et des Oiseaux et la Route militaire à Alleur soient repris en zone A, à l'instar du quartier Terre et Foyer de Jupsin et de la Cité des Charrons;

Overwegende dat bepaalde reclamanten wensen dat de wijk Fleurs en Oiseaux en de Route Militaire in Alleur opgenomen zouden worden in zone A, in navolging van de wijk Terre en Foyer de Jupsin en de Cité des Charrons;


Considérant que plusieurs réclamants souhaitent que les biens situés rue des Héros à Loncin soient repris en zone A, compte tenu du survol régulier du quartier;

Overwegende dat verschillende reclamanten wensen dat de onroerende eigendommen in de rue des Héros in Loncin opgenomen zouden worden in zone A, gezien het feit dat deze wijk regelmatig overvlogen wordt;


Les utilisateurs et les consommateurs souhaitent des annuaires qui soient exhaustifs et un service de renseignements téléphoniques qui couvre l'ensemble des abonnés au téléphone répertoriés et leurs numéros (ce qui comprend les numéros de téléphone fixe et de téléphone mobile); ils désirent que ces informations soient présentées de façon ...[+++]

Gebruikers en consumenten hebben behoefte aan volledige gidsen en inlichtingendiensten die alle in gidsen vermelde telefoonabonnees en hun nummers (waaronder nummers van vaste en mobiele aansluitingen) bestrijken, waarbij deze informatie wordt gepresenteerd op een wijze waaruit geen voorkeur blijkt.


À cette occasion, le gouvernement fédéral mettra à nouveau la pression sur ces quelques instances locales afin que toutes les mesures soient prises, à leur niveau, pour que le statut des membres du personnel des services de police soit respecté et que les traitements soient payés de manière correcte et intégrale.

Op die bijeenkomst zal de federale regering opnieuw druk uitoefenen op die enkele gemeentebesturen om alle maatregelen op hun niveau te nemen, opdat het statuut van de personeelsleden van de politiediensten wordt geëerbiedigd en opdat de wedden volledig en correct worden betaald.


w