Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Oeuvre audiovisuelle agréée
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Valeur agréée

Traduction de «souhaitent être agréées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk








organisation représentative des personnes agréées pour fournir des implants

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Art. 5. L'association de jeunesse politique agréée et l'association de jeunesse politique qui souhaite être agréée sur la base des articles 15 et 17/2, § 1, alinéa premier, du décret du 20 janvier 2012, introduisent auprès de l'administration un rapport, tel que visé à l'article 17/2, § 1, alinéa deux, 2°, dont il ressort qu'elles répondent aux conditions d'agrément, pour le 1 avril au plus tard.

"Art. 5. De erkende politieke jongerenbeweging en de politieke jongerenbeweging die erkend wil worden op basis van artikel 15 en 17/2, § 1, eerste lid, van het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 1 april bij de administratie een verslag, zoals bedoeld in artikel 17/2, § 1, tweede lid, 2°, in, waaruit blijkt dat ze aan de erkenningsvoorwaarden voldoen.


Lorsqu'une association souhaite être agréée dans une autre catégorie ou un autre type, elle doit introduire une nouvelle demande d'agrément et de subventionnement auprès de l'administration avant le 1 février de l'année précédant la période de subventionnement suivante.

Als een vereniging erkend wil worden in een andere categorie of type, moet ze een nieuwe aanvraag tot erkenning en subsidiëring indienen bij de administratie voor 1 februari van het jaar dat voorafgaat aan de volgende subsidiëringsperiode.


1. Sans préjudice de l’article 8 du règlement (UE) no 648/2012, une plate-forme de négociation fournit des flux de négociations sur une base non discriminatoire et transparente, notamment en ce qui concerne les frais d’accès, à la demande de toute contrepartie centrale agréée ou reconnue au titre du règlement (UE) no 648/2012 qui souhaite compenser des transactions sur des instruments financiers conclues sur cette plate-forme de négociation.

1. Onverminderd artikel 8 van Verordening (EU) nr. 648/2012 biedt een handelsplatform op niet-discriminerende en transparante basis transactiestromen (trade feeds) aan, onder meer met betrekking tot toegangsvergoedingen, op verzoek van elke op grond van Verordening (EU) nr. 648/2012 vergunninghoudende of erkende CTP die transacties in financiële instrumenten die op dat handelsplatform zijn gesloten, wil clearen.


Art. 4. § 1. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime incitative enverra au « Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité » (ci-après « Fonds social titres-services ») :

Art. 4. § 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" (hierna "Sociaal Fonds voor de dienstencheques") :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions qui souhaitent être agréées doivent introduire leur demande auprès de la Politique scientifique fédérale.

De instellingen die wensen erkend te worden dienen hun aanvraag in bij het Federaal Wetenschapsbeleid.


Les organisateurs des programmes de formations agréées par la commission pour une durée indéterminée ou les organisateurs qui souhaitent renouveler leur agrément accordé pour une durée déterminée transmettent annuellement un rapport d'évaluation dont le modèle est déterminé et mis à disposition par l'Administration, après avis de la commission.

De organisatoren van opleidingen erkend door de commissie voor een onbepaalde duur of de organisatoren die hun voor een bepaalde duur toegekende erkenning willen hernieuwen, maken jaarlijks na advies van de commissie een evaluatieverslag over, waarvan het model door de Administratie wordt bepaald en ter beschikking wordt gesteld.


Section 2. - Demandes de soins actives Art. 3. Dans le présent article, on entend par demande orientée vers l'avenir : une demande de soins dont la personne handicapée indique qu'une solution n'est pas nécessaire ou souhaitable dans le délai d'un an, et par demande de migration : la demande de soins d'une personne handicapée qui bénéficie déjà d'un soutien d'une structure agréée par l'agence et dont ce soutien actuel a une intensité et fréquence identique ou plus importante que ce dont la personne a besoin.

Afdeling 2. - Actieve zorgvragen Art. 3. In dit artikel wordt verstaan onder toekomstgerichte vraag : een zorgvraag waarvan de persoon met een handicap aangeeft dat een oplossing niet binnen het jaar noodzakelijk of wenselijk is en onder migratievraag : de zorgvraag van een persoon met een handicap, die reeds ondersteuning krijgt van een voorziening die erkend is door het agentschap en waarvan deze huidige ondersteuning eenzelfde of een grotere intensiteit en frequentie heeft als wat de persoon nodig heeft.


Dans certaines villes, il serait également impossible aux établissements horeca de choisir librement la société de gardiennage privée - agréée ou non - à laquelle ils souhaitent recourir pour leurs portiers.

In het horecamilieu van bepaalde steden zou het tevens onmogelijk zijn om zelf de vrije keuze te kunnen maken welk privaat - al dan niet erkend - bewakingsbedrijf als portier zou optreden.


(23) Une entreprise d'investissement agréée dans son État membre d'origine devrait être autorisée à fournir des services d'investissement ou à exercer des activités d'investissement dans toute la Communauté sans avoir à demander un agrément distinct de l'autorité compétente de l'État membre dans lequel elle souhaite fournir de tels services ou exercer de telles activités.

(23) Een beleggingsonderneming waaraan in haar lidstaat van herkomst vergunning is verleend, mag in de gehele Gemeenschap beleggingsdiensten of -activiteiten verrichten zonder te moeten verzoeken om een afzonderlijke vergunning van de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij die diensten of activiteiten wil verrichten.


Une entreprise d'investissement agréée dans son État membre d'origine devrait être autorisée à fournir des services d'investissement ou à exercer des activités d'investissement dans toute la Communauté sans avoir à demander un agrément distinct de l'autorité compétente de l'État membre dans lequel elle souhaite fournir de tels services ou exercer de telles activités.

Een beleggingsonderneming waaraan in haar lidstaat van herkomst vergunning is verleend, mag in de gehele Gemeenschap beleggingsdiensten of –activiteiten verrichten zonder te moeten verzoeken om een afzonderlijke vergunning van de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij die diensten of activiteiten wil verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent être agréées ->

Date index: 2021-02-18
w