Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "souhaiter cordialement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.




répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant les relations étroites, amicales et cordiales existant entre les deux pays et souhaitant développer la coopération belgo-ougandaise dans le cadre du Mémorandum d'Accord concernant la Coopération au Développement entre la République de l'Ouganda et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 23 mars 1995.

Rekening houdend met de nauwe, vriendschappelijke en hartelijke betrekkingen tussen beide landen en wensend de samenwerking tussen België en Oeganda voort te zetten in het kader van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oeganda inzake ontwikkelingssamenwerking, die op 23 maart 1995 in Brussel werd ondertekend.


Considérant les relations étroites, amicales et cordiales existant entre les deux pays et souhaitant développer la coopération belgo-ougandaise dans le cadre du Mémorandum d'Accord concernant la Coopération au Développement entre la République de l'Ouganda et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 23 mars 1995.

Rekening houdend met de nauwe, vriendschappelijke en hartelijke betrekkingen tussen beide landen en wensend de samenwerking tussen België en Oeganda voort te zetten in het kader van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oeganda inzake ontwikkelingssamenwerking, die op 23 maart 1995 in Brussel werd ondertekend.


Les présidents souhaitent aussi cordialement la bienvenue au président de la CALRE.

Ook de voorzitter van CALRE wordt hartelijk verwelkomd.


Je voudrais souhaiter la plus cordiale bienvenue à tous les membres de cette délégation.

Daarom nu een buitengemeen hartelijk welkom aan alle leden van deze delegatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK) Permettez-moi tout d’abord de souhaiter cordialement la bienvenue à la délégation de femmes qui nous vient de la ville italienne de Lazio et qui suit le débat depuis la tribune.

- (SK) Allereerst heet ik de delegatie van vrouwen uit Lazio in Italië die vanaf het balkon naar ons debat luistert, hartelijk welkom.


Je voudrais leur souhaiter une cordiale bienvenue dans le cadre de nos réunions interparlementaires.

Ik heet de leden van deze delegatie hartelijk welkom in het kader van onze interparlementaire bijeenkomsten.


Nous devrions maintenant le signer et je demande aux personnes concernées de bien vouloir s’approcher de la table, à savoir: le Président du Comité budgétaire, le rapporteur, le commissaire et les Présidents aussi, s’ils le souhaitent, ils sont cordialement invités à le faire.

We zullen de begroting nu ondertekenen, en ik wil de volgende personen vragen om mee aan de tafel te komen: de voorzitter van de Begrotingscommissie, de rapporteur, de commissaris, en zo de voorzitters ook willen, zijn ze natuurlijk van harte uitgenodigd.


Je lui souhaite, en votre nom à tous, une très cordiale bienvenue.

Namens dit hele Parlement heet ik hem heel hartelijk welkom.


- Au nom du groupe Volksunie, je félicite le ministre et lui souhaite cordialement la bienvenue au Sénat.

- Ook namens de VU-fractie feliciteer ik de minister en heet hem van harte welkom in de Senaat.




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     souhaiter cordialement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiter cordialement ->

Date index: 2023-01-10
w