Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiteraient ce compromis juste avant » (Français → Néerlandais) :

Il semble en effet que certains souhaiteraient ce compromis juste avant les élections pour écourter le débat et pouvoir invoquer ensuite le résultat électoral, s’il est suffisamment favorable aux partis fédéralistes, pour esquiver le référendum sur la Constitution.

Het lijkt er namelijk op dat sommigen dit compromis net voor de verkiezingen goed zou uitkomen om het debat in de kiem te smoren en vervolgens te wijzen op het verkiezingsresultaat, indien dit gunstig genoeg uitvalt voor de federalistische fracties, om een referendum over de Grondwet te omzeilen.


Il semble en effet que certains souhaiteraient ce compromis juste avant les élections pour écourter le débat et pouvoir invoquer ensuite le résultat électoral, s’il est suffisamment favorable aux partis fédéralistes, pour esquiver le référendum sur la Constitution.

Het lijkt er namelijk op dat sommigen dit compromis net voor de verkiezingen goed zou uitkomen om het debat in de kiem te smoren en vervolgens te wijzen op het verkiezingsresultaat, indien dit gunstig genoeg uitvalt voor de federalistische fracties, om een referendum over de Grondwet te omzeilen.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non seulement évoque le passé, mais lui r ...[+++]

Dames en heren, jarenlang hebben we hier in het Europees Parlement de Beneš-decreten besproken. Daarbij heb ik een compromisvoorstel naar voren gebracht dat in april vorig jaar met een overweldigende meerderheid in de plenaire vergaderingen is aangenomen.


On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.

We kunnen deze als volgt beschrijven: net voor de Europese verkiezingen wordt een compromis over de hoofdlijnen, aangekondigd; dit maakt een positieve indruk op de kiezer, die gaat stemmen zonder echt te hebben gediscussieerd over een geschreven tekst, en tot slot, als de uitkomst van de verkiezingen gunstig genoeg uitpakt voor de voorstanders van de Grondwet volgt dan de aankondiging dat deze verkiezingen de waarde hebben van een raadpleging en dat deze raadpleging ieder referendum overbodig maakt.


On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.

We kunnen deze als volgt beschrijven: net voor de Europese verkiezingen wordt een compromis over de hoofdlijnen, aangekondigd; dit maakt een positieve indruk op de kiezer, die gaat stemmen zonder echt te hebben gediscussieerd over een geschreven tekst, en tot slot, als de uitkomst van de verkiezingen gunstig genoeg uitpakt voor de voorstanders van de Grondwet volgt dan de aankondiging dat deze verkiezingen de waarde hebben van een raadpleging en dat deze raadpleging ieder referendum overbodig maakt.


La première fois juste avant le sommet annuel de l'Organisation d'unité africaine à Harare en juin 1997 pour annoncer l'initiative de compromis, et, la deuxième fois, fin octobre 1997 pour surmonter l'impasse qui s'était créée entre les Nations unies et le gouvernement congolais.

De eerste maal in de aanloop naar de jaarlijkse Top van de organisatie van Afrikaanse eenheid in Harare begin juni 1997 om het compromis-initiatief aan te kondigen en een tweede maal eind oktober 1997, om de impasse tussen de Verenigde Naties en de Congolese regering te doorbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiteraient ce compromis juste avant ->

Date index: 2024-12-06
w