Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Disposer à cause de mort
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Vertaling van "souhaiteraient pas disposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorsprong zij ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht








disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de situer le fonctionnement de ce service au niveau de la structure judiciaire et de ses acteurs, je souhaiterais pouvoir disposer de quelques chiffres.

Om de werking van die dienst te kunnen situeren in de gerechtelijke structuur en met betrekking tot de actoren ervan, zou ik over de volgende gegevens willen beschikken.


Je souhaiterais également disposer, pour chaque passage à niveau concerné, d’informations sur la date du début des travaux, leur durée, leur coût et sur la répartition des coûts.

Graag een overzicht met voor elk van de desbetreffende overwegen de vooropgestelde startdatum van de werken, de duur, de kostprijs en de verdeling van de kostprijs.


2. Quel est le budget prévu à cet effet? a) Je souhaiterais disposer d'un aperçu depuis le lancement de cette campagne en ligne. b) Je souhaiterais également connaître la répartition du budget par canal.

2. Hoeveel budget is hier voor voorzien? a) Graag een overzicht sinds het begin van deze online campagne. b) Graag ook een verdeling van het budget per kanaal.


Je souhaiterais dès lors poser la question suivante : Êtes-vous disposé à collaborer avec la secrétaire d'État à la Politique scientifique pour permettre la consultation publique, via un site web ou sous une autre forme, de la banque de données ouverte en 2008 par la Commission Buysse, qui décrit des milliers d'objets d'art provenant de collections juives, de façon à permettre aux éventuels propriétaires ou à leurs héritiers de se manifester?

Ik had hieromtrent dan ook volgende vraag : Bent u bereid om samen met de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid de databank opgesteld door de Commissie Buysse (2008), waarin duizenden kunstvoorwerpen uit Joodse collecties zijn beschreven, ter inzage open te stellen voor het publiek en dit via een webstek of onder een andere vorm, zodat de eventuele eigenaren of hun erfgenamen zich kenbaar kunnen maken ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, je tiens à commencer par dire que je souhaiterais vraiment disposer de deux minutes de temps de parole pour mes remarques de conclusion.

?(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik aangeven dat ik heel graag twee minuten spreektijd voor mijn afsluitende opmerkingen zou willen hebben.


S'il est probable que les contrôles d'alcoolémie se traduiront à terme par une diminution du nombre d'interdictions de conduire, je souhaiterais néanmoins disposer de chiffres à ce sujet avant de tirer des conclusions.

De alcoholcontroles zullen er allicht voor zorgen dat het aantal gevallen van rijverbod met de tijd afneemt, maar ik wil hierover toch graag eerst cijfers vooraleer conclusies te trekken.


5) Je souhaiterais personnellement proposer certains amendements au rapport principal mais je suis disposé à n'en soumettre aucun si c'est la seule manière de parvenir à une décision rapide.

5) Persoonlijk zou ik een aantal amendementen op het hoofdverslag willen indienen, maar ik ben bereid daarvan af te zien indien dat de enige manier is om een snel besluit te verzekeren.


Ce que je souhaiterais, ce que les Verts européens souhaiteraient que vous mettiez à l’agenda de ce groupe, c’est une réflexion sur les instruments dont l’Union européenne peut disposer.

Wat ik en de Europese Groenen graag op de agenda van deze groep zouden zien is overleg over de instrumenten waarover de Europese Unie eventueel kan beschikken.


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal au moins aussi élevées que celles appliquées en Europe, plus de la moitié des consommateurs européens étant par ailleurs disposés à payer d ...[+++]

13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat meer dan de helft van alle Europese consumenten bereid is meer te betalen voor voedingsproducten die op een diervriendelijke manier worden vervaardigd; wijst echter op de klacht van de consument dat deze product ...[+++]


8. soutient le plan d'action adopté par sa délégation pour les relations avec le Bélarus et réitère l'appel qu'il a lancé au Conseil et à la Commission, leur demandant de soutenir les moyens de radiodiffusion indépendants destinés aux citoyens du Bélarus, ainsi que la création d'un programme pédagogique qui accorderait des bourses aux jeunes gens et étudiants du Bélarus qui souhaiteraient étudier dans l'Union européenne et d'aider financièrement les établissements universitaires qui sont disposés ...[+++]

8. onderschrijft het actieplan van zijn Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland en herhaalt zijn oproep aan de Raad en de Europese Commissie om steun te verlenen voor onafhankelijke uitzendingen die op de bevolking van Wit-Rusland gericht zijn, voor het opstellen van een opleidingsprogramma dat studiebeurzen voor jongeren en studenten uit Wit-Rusland geeft die in de Europese Unie wensen te studeren, en financiële steun voor academische instellingen die bereid zijn om studenten uit Wit-Rusland op te nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiteraient pas disposer ->

Date index: 2023-04-16
w