Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Vertaling van "souhaiterais clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Je souhaiterais prendre connaissance des politiques prévues par chacune des institutions concernées pour informer clairement les visiteurs sur les moyens qui sont prévus pour le dépôt de plaintes.

Ik zou willen weten welk beleid elk van de betrokken instellingen voert om de bezoekers duidelijk te informeren over de middelen die tot hun beschikking staan om een klacht in te dienen.


Dans cette perspective, je pense qu’il importe également que les projets à grande échelle tels que le projet ITER - et à cet égard, je souhaiterais remercier Mme Jensen pour son commentaire - soient financés intégralement et clairement et gérés clairement, car autrement, les Américains, qui mettent actuellement en œuvre le même projet, nous devanceront sensiblement, et nous, Européens, ne devons pas toujours prendre la deuxième place.

In het licht hiervan denk ik dat het ook belangrijk is dat grootschalige projecten als ITER – en ik dank mevrouw Jensen in dit verband voor haar opmerking – volledig en duidelijk gefinancierd en duidelijk beheerd worden, omdat anders de Amerikanen, die momenteel hetzelfde project implementeren, een flinke voorsprong op ons zullen krijgen, en wij Europeanen moeten niet altijd genoegen nemen met de tweede plaats.


Je souhaiterais soulever deux points. Premièrement, ces votes illustrent clairement l’impuissance de ce Parlement.

In de allereerste plaats laten deze stemmingen maar weer al te duidelijk zien hoe machteloos dit Parlement werkelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux partisans du statu quo, qui prétendent que ce principe démocratique n’est pas absent du troisième pilier, puisque les gouvernements agiraient sous le contrôle de leurs parlements nationaux, je souhaiterais clairement répondre ceci: quelqu’un peut-il sincèrement soutenir que le contrôle parlementaire national est suffisant pour assurer l’équilibre démocratique quand il s’agit d’adopter des décisions au niveau non d’une nation mais de l’Union?

Tegen de voorstanders van de status-quo, die stellen dat dit democratische beginsel niet ontbreekt in de derde pijler omdat regeringen nu eenmaal handelen onder controle van hun nationale parlementen, zou ik klip en klaar het volgende willen zeggen: kan iemand serieus volhouden dat controle van het nationale parlement voldoende is om het democratische evenwicht te waarborgen wanneer besluiten worden goedgekeurd op EU-niveau, en niet op nationaal niveau?


2. fait observer que toute décision sur l'avenir du Kosovo doit être prise en tenant compte de la situation politique générale en Europe du Sud-Est et que l'UE et ses États membres doivent faire clairement comprendre que la décision, quelle qu'elle soit, sur l'avenir du Kosovo ne saurait être considérée comme un précédent par ceux qui souhaiteraient encourager d'autres États de la région à faire sécession, ce qui pourrait se révéler politiquement et économiquement déstabilisant pour la région;

2. stelt vast dat elke beslissing over de toekomst van Kosovo dient te worden genomen in de bredere context van de situatie in Zuid-Oost-Europa, en dat de EU en de lidstaten duidelijk moeten aangeven dat elke beslissing over de toekomst van Kosovo niet als precedent mag worden beschouwd door degenen die een afscheiding van andere staten in de regio willen bepleiten, iets dat in politiek en economisch opzicht wellicht een destabiliserend effect heeft op de regio;


Certains producteurs souhaiteraient exploiter commercialement le fait que les caractéristiques inhérentes des produits agricoles ou des denrées alimentaires traditionnels les distinguent clairement de produits ou de denrées similaires.

Sommige producenten willen marktwaarde ontlenen aan traditionele landbouwproducten of levensmiddelen waarvan de specifieke kenmerken zich duidelijk onderscheiden van andere soortgelijke producten of levensmiddelen.


Je souhaiterais clairement préciser que nous pouvons féliciter la Macédoine pour avoir conçu et pour appliquer aujourd’hui une législation exemplaire sur le respect des minorités. La prise en compte des 30 % d’albanophones dans l’action gouvernementale, dans la politique gouvernementale et dans la société représente la condition essentielle en vue d’une coexistence pacifique en Macédoine.

Ik wil er nadrukkelijk op wijzen dat wij Macedonië kunnen feliciteren met een voorbeeldige minderhedenwetgeving en de handhaving daarvan. De consequente integratie van het Albanese bevolkingsdeel, dat 30% van het totaal uitmaakt, in het optreden en het beleid van de regering en in de maatschappij, is een voorwaarde voor de vreedzame coëxistentie in Macedonië.


A cet égard, je souhaiterais d'ailleurs attirer particulièrement l'attention de l'honorable membre sur l'arrêt du 16 mars 1992 de la Cour de cassation, en cause VM et VM, dont il ressort clairement que la clause contractuelle dont le seul but est de qualifier les sommes devant être payées au créancier selon les catégories fiscales qui intéressent le débiteur ne constitue pas une justification au sens de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992.

Dienaangaande wens ik trouwens de aandacht van het geacht lid in het bijzonder te vestigen op het arrest van 16 maart 1992 van het Hof van cassatie inzake VM en VM dat duidelijk stelt dat een beding van overeenkomst dat enkel tot strekking heeft de aan de schuldeiser te betalen bedragen te kwalificeren volgens de fiscale categorieën die de schuldenaar aanbelangen, geen verantwoording (in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) uitmaakt.


Je souhaiterais connaître votre avis, madame la ministre, sur ces accords qui empiètent sur les prérogatives du Parlement européen très clairement prévues par le Traité européen.

Wat is uw mening over deze akkoorden die een aantasting betekenen van de voorrechten van het Europees Parlement, waarin het Europees Verdrag nochtans uitdrukkelijk voorziet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais clairement ->

Date index: 2024-01-19
w