Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais demander quelle » (Français → Néerlandais) :

1) Je souhaiterais donc demander à l'honorable ministre quelles sont les raisons qui empêchent la Belgique de signer la convention 189 de l'OIT ?

1) Wat staat de ondertekening door België van IAO-conventie 189 in de weg?


Je souhaiterais demander au commissaire: quels sont les principaux obstacles pour une plus grande implication des autorités nationales dans une coopération transfrontalière et quelles sont les mesures envisagées par la Commission dans la lutte contre les «sociétés annuaires» trompeuses?

De commissaris zou ik het volgende willen vragen: wat zijn de belangrijkste hinderpalen voor een grotere betrokkenheid van overheden bij de grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van handhaving, en welke maatregelen denkt de Commissie te nemen ter bestrijding van bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden?


– (RO) Compte tenu que le paquet climat et changement climatique impose déjà aux États membres certains objectifs de réduction des émissions polluantes et d’amélioration de l’efficacité énergétique, je souhaiterais vous demander quelles mesures vous prenez pour aider les entreprises du secteur industriel, principales consommatrices d’énergie, à moderniser leurs installations afin qu’elles soient plus efficaces et moins polluantes.

- (RO) Aangezien het energie- en klimaatpakket de lidstaten al bepaalde doelstellingen oplegt met betrekking tot de vermindering van schadelijke uitstoot en het verhogen van de energie-efficiëntie, zou ik willen vragen welke steunmaatregelen u neemt voor ondernemingen in de energiesector die hun installaties willen moderniseren om ze energie-efficiënter en minder vervuilend te maken?


Attendu que les tribunaux belges ont décidé de ne pas poursuivre SWIFT et que le gouvernement belge n’émet aucune objection à la poursuite de ces pratiques illicites, je souhaiterais demander quelle est la réponse de l’Europe à cet état de fait.

Het Belgische gerecht heeft intussen beslist om SWIFT niet te vervolgen en de Belgische overheid ziet ook geen gaten in het voortzetten van die onwettige praktijken.


L'extinction des tigres ne concerne pas seulement l'Inde, ce serait une perte colossale pour nous tous. Dans ces conditions, je souhaiterais demander à la Commission quel financement et quelle assistance technique l'Union européenne peut apporter à la protection des espèces sauvages, en particulier grâce à la création de nouveaux habitats destinés à la préservation et à l'élevage?

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


L'extinction des tigres ne concerne pas seulement l'Inde, ce serait une perte colossale pour nous tous. Dans ces conditions, je souhaiterais demander à la Commission quel financement et quelle assistance technique l'Union européenne peut apporter à la protection des espèces sauvages, en particulier grâce à la création de nouveaux habitats destinés à la préservation et à l'élevage?

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


Mais je souhaiterais demander à l'honorable ministre sur quelle base légale il se fonde pour estimer que de tels accords s'inscrivent dans le cadre de la sécurité générale et la prévention des délits.

Ik vraag de geachte minister wel welke wettelijke basis hij aangrijpt om te stellen dat dergelijke afspraken kunnen gekaderd worden in de algemene veiligheid en preventie van misdrijven.


Je souhaiterais savoir de quelle manière les éléments de lutte contre la fraude aux cartes bancaires, tels qu'indiqués dans la réponse à ma précédente demande d'explications, ont déjà été mis en place.

Graag had ik van de vice-eersteminister vernomen op welke wijze de elementen ter bestrijding van de oplichting met bankkaarten, zoals aangegeven in het antwoord op mijn eerdere vraag om uitleg, reeds werden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais demander quelle ->

Date index: 2023-11-07
w