Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais rendre hommage " (Frans → Nederlands) :

- (NL) Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage à la présidence française pour la rapidité avec laquelle elle a tiré les bonnes conclusions de ce Small Business Act, pour que la situation puisse enfin commencer à évoluer.

- Allereerst zou ik hulde willen betuigen aan het Franse voorzitterschap voor de haast die wordt gemaakt om goede conclusies te trekken uit deze small business act, zodat ook echt aan het werk gegaan kan worden.


Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage aux réalisations positives de la présidence du Conseil, et par ailleurs, j’aimerais souligner l’importance du soutien apporté par l’Union européenne, et aussi du fait que les candidats présentent des critères d’intégrité élevés pour les élections du nouveau président du Conseil, qui se tiendront le 23 juin 2008.

Ten eerste wil ik hulde bewijzen aan de positieve resultaten van het voorzitterschap van de Raad en, tegelijkertijd, wil ik het belang benadrukken van ondersteuning van de Europese Unie en ook van alle kandidaten met hoge integriteitsnormen voor de verkiezingen van de nieuwe Voorzitter van de Raad die gehouden zal worden op 23 juni 2008.


Je souhaiterais rendre hommage à son vice-président, M. Giuliano Amato, qui a abattu un travail formidable à la présidence du groupe de travail sur la simplification, ainsi que pourront le confirmer toutes les personnes présentes dans cette Assemblée et qui ont également siégé dans ce groupe de travail.

Ik zou in dit verband met name willen wijzen op de rol van de vice-voorzitter van de Europese Conventie, Giuliano Amato, die in zijn hoedanigheid van voorzitter van de werkgroep vereenvoudiging veel heeft bereikt. Alle aanwezigen die ook zitting hebben gehad in die werkgroep, kunnen dat bevestigen.


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

Dan wil ik er tot slot, denkende aan de slachtoffers van het terrorisme die steeds een centrale plaats in onze debatten moeten innemen en in het brandpunt van onze aandacht moeten staan, nogmaals op wijzen dat deze slachtoffers ons de morele kracht geven om dit vraagstuk, dat van fundamenteel belang is voor onze toekomst, bij de wortel aan te pakken.


- (EN) Monsieur le Président, vous avez servi cette Assemblée, infatigablement et pendant quinze années et, au nom du groupe ELDR, je souhaiterais rendre hommage aux qualités de chef et de visionnaire, dont vous avez fait preuve au cours de votre mandat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, u heeft dit Parlement vijftien jaar lang onvermoeibaar gediend en namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zou ik mijn waardering willen uitspreken voor het leiderschap en de visie die u gedurende uw ambtstermijn hebt getoond.




Anderen hebben gezocht naar : souhaiterais rendre hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais rendre hommage ->

Date index: 2024-12-28
w