Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais vous remercier personnellement » (Français → Néerlandais) :

Je souhaiterais vous poser les questions suivantes concernant la représentation syndicale du personnel militaire et civil de la Défense, et concernant les jours de congé syndical pris par ces personnels.

Ik heb de volgende vragen in verband met de syndicale vertegenwoordiging van het militair personeel en het burgerpersoneel van Defensie, en de syndicale verlofdagen die daarmee samenhangen.


Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : 1) Quelle était la proportion de collaborateurs féminins et masculins, en 2015, au sein de votre cellule stratégique, et plus particulièrement : a) dans son ensemble ; b) par niveau (membres de niveau 1/personnel exécutif ; niveau 2 ; niveau 2+ ; niveau 3 ; et niveau du directeur et des directeurs adjoints) ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Wat was de verhouding van de vrouwelijke en mannelijke medewerkers, binnen uw beleidscel in 2015 en dit meer specifiek : a) in zijn geheel ; b) per niveau (leden niveau 1 / uitvoerend personeel ; niveau 2 ; niveau 2 + ; niveau 3 ; en op het niveau van de directeur en adjunct-directeurs) ?


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes concernant la représentation syndicale du personnel militaire et civil de la Défense, et concernant les jours de congé syndical pris par ces personnels.

Ik heb de volgende vragen in verband met de syndicale vertegenwoordiging van het militair personeel en het burgerpersoneel van Defensie, en de syndicale verlofdagen die daarmee samenhangen.


Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1) Quels critères préconiserez-vous pour l'obligation de conservation des documents de la Sûreté de l'État, y compris les données à caractère personnel et les dossiers connexes?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Welke richtsnoeren zult u hanteren voor de bewaarplicht van documenten van de Staatsveiligheid, hierbij inbegrepen de persoonsgegevens en de daaraan gekoppelde dossiers?


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes pour obtenir plus d'informations concernant la situation en matière de personnel, par province.

Graag zou ik aan de hand van volgende vragen meer informatie krijgen over de situatie per provincie.


– (EL) Monsieur le Commissaire, je souhaiterais saisir cette occasion pour vous remercier personnellement de votre travail difficile et efficace en ce qui concerne la crise économique en Grèce.

– (EL) Commissaris, ik maak van de gelegenheid gebruik om u persoonlijk te bedanken voor uw harde en effectieve inzet ten behoeve van de economische crisis in mijn vaderland, Griekenland.


- (ES) Monsieur le Commissaire, je souhaiterais vous remercier pour les informations que vous nous avez communiquées, ainsi que pour les efforts que vous avez fournis en faveur de relations équilibrées bénéfiques pour les deux parties.

- (ES) Mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de informatie die u ons heeft verstrekt en tevens voor uw inzet voor evenwichtige betrekkingen waar beide partijen baat bij hebben.


Dans le même temps, je souhaiterais vous remercier personnellement, Terence, pour le travail constructif que vous avez accompli en tant que président de la commission des budgets.

Ook wil ik mijn dank uitspreken voor het constructieve werk dat jij, Terence, hebt verricht als voorzitter van de Begrotingscommissie.


- (HU) À l’instar d’autres orateurs qui m’ont précédé, je souhaiterais remercier la présidence autrichienne pour le processus qui a été planifié, ainsi que pour la mise en œuvre de plusieurs de ses éléments. Je tiens également à remercier personnellement M. Winkler.

– (HU) Ik sluit me aan bij degenen die het Oostenrijkse voorzitterschap hebben bedankt voor de processen die het in gang heeft gezet en voor de onderdelen die ten uitvoer zijn gelegd, en ik wil ook de heer Winkler persoonlijk bedanken.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Locatelli, je souhaiterais vous remercier pour votre excellent travail, et je souhaiterais également remercier notre rapporteur fictif, M. Brunetta.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw Locatelli, ik dank u voor het werkelijk voortreffelijke werk en ik bedank ook onze rapporteur Brunetta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous remercier personnellement ->

Date index: 2022-05-04
w