Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais également savoir » (Français → Néerlandais) :

2. Je souhaiterais également savoir, par degré de la hiérarchie, quel est actuellement le cadre linguistique et quand il expire?

2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit afloopt?


Je souhaiterais également savoir qui supporte les coûts salariaux (au sens large, donc, en ce compris, notamment, les frais et la constitution de pension) de ces militaires.

Tevens vernam ik graag wie de loonkosten (in de ruime zin, dus onder meer met inbegrip van de onkosten en de pensioenopbouw) voor deze militairen draagt.


Je souhaiterais également savoir si vous avez demandé à l'AFSCA, et au niveau européen à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) de vous fournir d'autres études qui pourraient vérifier les résultats de l'étude française du Professeur Séralini.

Hebt u het FAVV en de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid, EFSA, naar andere onderzoeken gevraagd om de resultaten van de Franse studie van professor Séralini te controleren?


Je souhaiterais également savoir quels sont les délais endéans lesquels le Collège devrait terminer cette enquête et à partir de quand pourrions-nous disposer de leurs recommandations.

Ik zou ook graag weten binnen welke termijn het College dat onderzoek moet afronden en wanneer we over hun aanbevelingen kunnen beschikken.


Je souhaiterais également savoir si les médecins qui travaillent dans des hôpitaux psychiatriques ont doit à des honoraires de surveillance ?

Graag had ik nog geweten of de artsen werkzaam in psychiatrische ziekenhuizen recht hebben op een toezichtshonorarium?


4. a) Dans le cadre du transfert de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs, je souhaiterais en savoir davantage concernant l'élargissement des compétences des gardiens de la paix: quelles sont les compétences et les hypothèses de travail sur la table? b) Qu'en est-il également de la possibilité qu'ils puissent établir un constat d'établissement des nouveaux résidents à une adresse déterminée?

4. a) In het kader van de uitbesteding van sommige niet-kerntaken van de politie aan andere operatoren zou ik graag meer vernemen over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten: welke bevoegdheden en pistes liggen er ter tafel? b) Zullen de gemeenschapswachten de bevoegdheid krijgen om na te gaan of nieuwe inwoners wel degelijk op een bepaald adres wonen?


1. Je souhaiterais connaître les montants investis annuellement au cours des cinq (ou si possible dix) dernières années dans les infrastructures ferroviaires réservées au transport de fret: a) en Belgique; b) par Région. 2. À titre de comparaison, observe-t-on également les évolutions évoquées plus haut chez nos voisins ou dans des pays proches, à savoir aux Pays-Bas, en Allemagne, en France, au Luxembourg et en Suisse?

1. Kunnen volgende cijfergegevens van de voorbije vijf jaar (indien mogelijk voor de voorbije tien jaar) bezorgd worden: a) welke bedragen werden jaarlijks in specifieke spoorinfrastructuur voor goederenvervoer in ons land geïnvesteerd; b) welke bedragen werden jaarlijks in specifieke spoorinfrastructuur voor goederenvervoer geïnvesteerd per Gewest? 2. Teneinde bovenstaande cijfergegevens in perspectief te plaatsen: zien we bovenstaande evoluties ook in de omringende of nabije landen Nederland, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Zwitserland?


Je souhaiterais dès lors savoir combien de ces véhicules sont également utilisés à des fins privées.

Hoeveel van deze wagens worden ook gebruikt voor privédoeleinden?


Je souhaiterais obtenir des informations concernant la bibliothèque universitaire de la Défense, à savoir la bibliothèque spécialisée fédérale du ministère de la Défense qui fournit également un appui documentaire à l'enseignement universitaire et à la recherche scientifique au sein de la Défense. 1. Quel était l'effectif du personnel (civils/militaires) de la bibliothèque en 2013?

Met deze vraag beoog ik informatie te verkrijgen over de Universitaire Bibliotheek van Defensie: de gespecialiseerde federale bibliotheek voor het ministerie van Landsverdediging die ook documentaire steun biedt aan het universitair onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek bij Defensie. 1. Wat was in 2013 de personeelsbezetting (burgers/militairen) van de bibliotheek?


Je souhaiterais également savoir l'état de la situation quant à une éventuelle indemnisation par le Fédéral des producteurs concernés.

Hoe staat het met een eventuele schadeloosstelling van de betrokken bedrijven door de federale overheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais également savoir ->

Date index: 2023-07-10
w