Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons cependant nous concentrer sur la situation belge.

We wensen ons echter vooral te richten op de Belgische situatie.


Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.

Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.


Nous souhaitons cependant formuler quatre réserves.

Er zijn echter vier grenzen die wat ons betreft absoluut gerespecteerd moeten worden.


Nous souhaitons cependant plus conscientiser les personnes, et cette conscientisation est plus forte lorsque les personnes sont bien informées au sujet de leurs pensions; nous avons donc également besoin d’un système de suivi.

Maar wat wij wél willen, is meer bewustwording creëren, en meer bewustwording krijg je wanneer mensen geïnformeerd zijn over hun pensioen, dus ook een tracking systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous souhaitons que la majoration du montant des avances et la suppression du plafonnement sur la base des ressources nettes, deux acquis importants de la loi du 21 février 2003, entrent immédiatement en vigueur.

Evenwel wensen wij dat de verhoging van het bedrag van de voorschotten en het wegvallen van de begrenzing op basis van de nettobestaansmiddelen, twee belangrijke verworvenheden van de wet van 21 februari 2003, reeds onmiddellijk ingang zouden vinden.


Cependant, nous souhaitons que la majoration du montant des avances et la suppression du plafonnement sur la base des ressources nettes, deux acquis importants de la loi du 21 février 2003, entrent immédiatement en vigueur.

Evenwel wensen wij dat de verhoging van het bedrag van de voorschotten en het wegvallen van de begrenzing op basis van de nettobestaansmiddelen, twee belangrijke verworvenheden van de wet van 21 februari 2003, reeds onmiddellijk ingang zouden vinden.


Nous ne souhaitons cependant pas la création d’un monopole. C’est pourquoi nous pensons que le rapport présenté crée les conditions nécessaires pour instaurer un accord de coopération souple entre différents systèmes et pour établir de nouveaux liens.

We zijn echter niet voor het vestigen van een monopolie, en zijn dan ook van mening dat er in het onderhavige verslag voorwaarden zijn gecreëerd om op flexibele wijze een samenwerkingsovereenkomst te vormen voor diverse systemen en het introduceren van nieuwe koppelingen.


Nous ne souhaitons cependant pas que la migration du SIS vers le SIS II soit faite à la va-vite, car ce serait au détriment de la qualité et de la sécurité des données et du système dans son ensemble.

Dat wil niet zeggen dat we willen dat de migratie van SIS naar SIS II inderhaast gebeurt, want dat zou ten koste gaan van de kwaliteit en de veiligheid van de gegevens en het systeem als geheel.


Nous souhaitons cependant aussi entamer un dialogue avec la Russie concernant la qualité de la démocratie dans ce pays, en particulier à propos des problèmes que nous avons récemment rencontrés dans le cadre de l’observation des élections, et de la différence de point de vue entre l'Union européenne et la Russie sur cette question.

Maar we willen ook een dialoog met Rusland over de kwaliteit van de democratie in het land, met name ook over de problemen die we recentelijk hebben gehad met de verkiezingswaarneming en de manier waarop wíj daar tegenaan kijken en de manier waarop de Russen daar tegenaan kijken.


3. Oui, nous sommes prêts à collaborer à une standardisation de ces certificats médicaux. Nous souhaitons cependant conserver sur le modèle du certificat toutes les données qui apparaissent actuellement sur le certificat utilisé par nos militaires (pour des raisons épidémiologiques).

3. Ja, we zijn klaar om mee te werken aan een standaardisering van deze geneeskundige getuigschriften.We wensen toch al de huidige gegevens op het model van getuigschrift te houden dat door de militairen van Defensie gebruikt wordt (om epidemiologische redenen).




D'autres ont cherché : souhaitons cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons cependant ->

Date index: 2023-03-17
w