Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "souhaitons donc leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous souhaitons donc leur maintien comme fondement du code et des règles de déontologie des professions de santé et proposons qu'elles soient définies de manière précise.

We hopen dus dat deze waarden de basis blijven van het wetboek en de deontologische regels voor gezondheidsberoepen.


Nous souhaitons donc leur maintien comme fondement du code et des règles de déontologie des professions de santé et proposons qu'elles soient définies de manière précise.

We hopen dus dat deze waarden de basis blijven van het wetboek en de deontologische regels voor gezondheidsberoepen.


Nous souhaitons donc leur donner un coup de main et réduire autant que possible les charges réglementaires, de façon à ce que leur potentiel de croissance soit entièrement libéré dans l’intérêt de l’économie européenne».

Daarom willen wij hen helpen door de regels tot een minimum te beperken, zodat hun groeipotentieel optimaal ten goede kan komen aan de Europese economie".


Depuis le 1 janvier 2002, un certain nombre d'entre eux ont signé leur contrat d'administration et nous devons donc faire référence aux institutions publiques de sécurité sociale si nous souhaitons viser leurs dirigeants; ici aussi, nous nous adressons aux rangs 17 et 16.

Sinds 1 januari 2002 hebben een aantal onder hen hun beheersovereenkomst ondertekend en dienen we derhalve een verwijzing naar de openbare instellingen van sociale zekerheid op te nemen indien we hun leidinggevenden wensen te viseren; ook hier richten we ons op de rangen 17 en 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons donc poursuivre les recherches en cours dans le cadre stratégique «Éducation et formation 2020» pour la coopération politique et l’apprentissage mutuel.

Daarom willen we graag doorgaan met het lopende onderzoek op basis van het strategische kader “Onderwijs en opleiding 2020” voor beleidssamenwerking en wederzijds leren.


Nous souhaitons donc parvenir à un engagement volontaire de la part des États membres qui nous permettra de coopérer plus et mieux qu’à l’heure actuelle.

Wij willen dus een vrijwillige inzet van de lidstaten tot stand brengen, waarmee we meer en beter kunnen samenwerken dan nu gebeurt.


Nous souhaitons donc retirer notre amendement.

Daarom willen we ons amendement intrekken.


Mon premier point ne concerne pas l’anniversaire de Malcolm Harbour, mais c’est son anniversaire aujourd’hui et nous lui souhaitons donc un joyeux anniversaire.

Mijn eerste punt is niet dat het de verjaardag is van Malcolm Harbour, maar dat is het wel en dus moeten we hem feliciteren.


Nous ne le souhaitons pas, et nous ne souhaitons donc pas non plus cette coopération structurée. L’on distingue en outre plusieurs références sans ambiguïté au mécanisme d’Athènes, par lequel l’Union européenne emploie des moyens retors pour financer des actions militaires, par exemple à travers les paiements dits de «restitution» du Fonds européen de développement. Nous jugeons ce procédé scandaleux.

Wij willen dat niet, dus willen wij deze structurele samenwerking evenmin en er zijn zeer duidelijke verwijzingen naar het Athena-mechanisme, waarmee slinkse trucs worden toegepast om militaire acties van de Europese Unie te financieren; militaire acties worden bijvoorbeeld door middel van zogenaamde 'terugbetalingen' uit het Europees Ontwikkelingsfonds gefinancierd en dat vinden wij schandalig.


Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.

Wij willen daarom dat alle schuldeisers blijk geven van meer vastberadenheid en constructieve betrokkenheid bij bilaterale en multilaterale initiatieven.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     souhaitons donc leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons donc leur ->

Date index: 2022-04-04
w