Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons réaffirmer qu'aider " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne réaffirme sa détermination à aider la région des Caraïbes au lendemain du passage des ouragans Irma et Maria et promet une aide substantielle lors de la conférence de haut niveau des donateurs pour les Caraïbes de New York.

De Europese Unie bevestigt haar steun aan het Caribisch gebied in de nasleep van de recente orkanen Irma en Maria en zegt aanzienlijke steun toe tijdens de donorconferentie op hoog niveau over het Caribisch gebied in New York.


Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.

Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.


Ce que nous souhaitons réaffirmer ici c'est que c'est bien au nom de l'égalité entre les hommes et les femmes et pour une justice sociale, que Vie féminine s'oppose à cette réforme.

Wat wij hier nogmaals wensen te benadrukken is dat « Vie féminine » wel degelijk tegen de hervorming is omdat de vereniging de gelijkheid van mannen en vrouwen wil en ze uit is op sociale gerechtigheid.


«Un an après le terrible tremblement de terre qui a frappé Haïti et touché plus d'un million de personnes, nous souhaitons réaffirmer qu'aider le pays à se redresser reste une priorité pour l'UE.

"Eén jaar na de verschrikkelijke aardbeving in Haïti waarbij meer dan een miljoen mensen werden getroffen, willen wij opnieuw bevestigen dat de steun voor de heropbouw van het land een prioriteit voor de EU blijft.


13. de réaffirmer que la bonne gouvernance, la lutte contre la corruption, le renforcement de la capacité d'absorption ainsi que l'amélioration de la capacité institutionnelle sont nécessaires pour atteindre les OMD; que par conséquent, il faut aider les pays en voie de développement à développer leurs infrastructures et leur sécurité publics, la démocratie, les droits fondamentaux et l'état de droit;

13. te herhalen dat deugdelijk bestuur, corruptiebestrijding, versterking van de draagkracht alsook de verbetering van de institutionele draagkracht noodzakelijk zijn om de Millenniumdoelstellingen te verwezenlijken; dat men de ontwikkelingslanden bijgevolg moet helpen hun overheidsinfrastructuur en hun openbare veiligheid, de democratie, de fundamentele rechten en de rechtsstaat uit te bouwen;


1. Le Conseil européen réaffirme qu'il considère que le traité de Lisbonne est nécessaire pour aider l'Union élargie à fonctionner de manière plus efficace, plus démocratique et plus effective, y compris sur la scène internationale.

1. De Europese Raad bevestigt opnieuw dat hij het Verdrag van Lissabon noodzakelijk acht om de uitgebreide Unie efficiënter, democratischer en doelmatiger te laten functioneren, onder meer in internationale aangelegenheden.


Au moment où vous allez réaffirmer votre engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale du Programme d'action de Beijing, j'espère que vous considérerez ces sept priorités comme des repères qui pourront aider à formuler les programmes nationaux.

Friends, as you recommit yourselves to the full implementation of the Beijing Platform for Action, I hope you will consider these seven priorities as guideposts that can help shape national programmes,


Un an après, nous souhaitons réaffirmer que l'UE tiendra ses engagements et reste fermement solidaire des Haïtiens».

Eén jaar later willen wij opnieuw duidelijk maken dat de EU haar verbintenissen zal nakomen en solidair blijft met de Haïtianen".


L'Union européenne réaffirme sa disponibilité pour aider la Guinée Bissau dans le processus de normalisation de sa situation économique et sociale et réaffirme aussi son engagement à aider ce pays dans les efforts de consolidation de ses institutions.

De Europese Unie bevestigt dat zij bereid is Guinee-Bissau te helpen bij de normalisering van de economische en sociale toestand, en bevestigt tevens dat zij het land zal helpen om zijn instellingen te versterken.


Nous souhaitons ainsi réaffirmer le caractère civil de ces cérémonies et laisser l'entière liberté, à celui qui le souhaite, d'organiser, à l'occasion de fêtes civiles ou religieuses, des cérémonies propres à sa communauté religieuse.

Zo willen we het burgerlijke karakter van die plechtigheden onderstrepen en iedereen de vrijheid geven om ter gelegenheid van burgerlijke of religieuze feesten plechtigheden te organiseren die eigen zijn aan de religieuze gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons réaffirmer qu'aider ->

Date index: 2022-07-23
w