Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaits exprimés selon » (Français → Néerlandais) :

Mme Nyssens dépose à l'article 488bis, c), § 1, alinéa 2, proposé, un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/4, amendement nº 36), tendant à préciser clairement que, dans l'ordre des préférences, le juge de paix devra d'abord, aux termes de la loi, faire droit, sauf motifs graves, aux souhaits exprimés, selon le cas, par la personne à protéger dans sa déclaration ou à ceux des parents exprimés dans leur déclaration.

Mevrouw Nyssens dient op het voorgestelde artikel 488bis, c), § 1, tweede lid, een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/4, amendement nr. 36), dat ertoe strekt te verduidelijken dat de vrederechter, tenzij er ernstige redenen zijn, volgens de wet, in volgorde van voorkeur, eerst rekening moet houden met de wensen die ­ naar gelang van het geval ­ in de wilsverklaring zijn opgenomen door de te beschermen persoon, of door de ouders.


Mme Bouarfa souhaite exprimer son malaise face aux tentatives que font certains de catégoriser les racistes: selon eux, il existerait des racistes qui détestent les noirs mais ne seraient pas contre les Arabes, ou encore des racistes qui détestent les Arabes mais ne détesteraient pas les juifs.

Mevrouw Bouarfa is niet te spreken over de pogingen van sommigen om racisten in categorieën op te delen : volgens hen zouden er racisten bestaan die zwarten haten maar Arabieren niet, of racisten die Arabieren haten en joden niet.


Selon le ministre, le mot « harcèlement » reflète exactement ce que l'on souhaite exprimer.

Volgens de minister geeft het woord « harcèlement » de juiste betekenis weer van hetgeen wordt bedoeld.


Le Comité d'avis a repris à son compte, lors de la deuxième lecture, le souhait exprimé par la commission des Affaires étrangères du Sénat selon lequel la commission doit devenir à terme un Gouvernement européen reposant sur une majorité au sein du Parlement européen.

Het Adviescomité heeft bij de tweede lezing de wens overgenomen die de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat te kennen heeft gegeven, namelijk dat de Commissie op termijn een Europese Regering moet worden die op een meerderheid in het Europees Parlement berust.


Nous ne pouvons mettre continuellement en balance l’affirmation du Conseil selon laquelle c’est à chaque État membre de décider et le souhait exprimé par le Conseil d’une position européenne coordonnée.

We kunnen de verklaring van de Raad dat de lidstaten hierover moeten beslissen niet eeuwig afwegen tegen het verzoek van de Raad om een gecoördineerd Europees standpunt.


37. rappelle le souhait exprimé au paragraphe 7 de ses résolutions du 22 avril 2008 concernant la décharge sur l'exécution du budget des agences, selon lequel la performance des agences devrait être régulièrement (et sur une base ad hoc ) contrôlée par la Cour des comptes ou un autre auditeur indépendant; estime que cette opération ne devrait pas se limiter aux éléments traditionnels de la gestion financière et de l'utilisation appropriée des deniers publics, mais qu'elle devrait également co ...[+++]

37. benadrukt nogmaals de wens die is uitgedrukt in paragraaf 7 van haar besluiten van 22 apritl 2008 inzake de kwijtingsbesluiten inzake de uitvoering van de begroting van de agentschappen van 22 april 2008, dat de prestaties van de agentschappen regelmatig (en op ad hoc basis) gecontroleerd dienen te worden door de Europese Rekenkamer of een andere onafhankelijke controlerende instantie; is van mening dat deze controle niet beperkt zou moeten worden tot traditionele elementen van financieel beheer en de correcte besteding van overheidsgeld, maar dat er ook zou moeten worden gelet op administratieve efficiëntie en effectiviteit en dat ...[+++]


37. rappelle le souhait exprimé au paragraphe 7 de ses résolutions du 22 avril 2008 concernant la décharge sur l'exécution du budget des agences, selon lequel la performance des agences devrait être régulièrement (et sur une base ad hoc ) contrôlée par la Cour des comptes ou un autre auditeur indépendant; estime que cette opération ne devrait pas se limiter aux éléments traditionnels de la gestion financière et de l'utilisation appropriée des deniers publics, mais qu'elle devrait également co ...[+++]

37. benadrukt nogmaals de wens die is uitgedrukt in paragraaf 7 van haar besluiten van 22 apritl 2008 inzake de kwijtingsbesluiten inzake de uitvoering van de begroting van de agentschappen van 22 april 2008, dat de prestaties van de agentschappen regelmatig (en op ad hoc basis) gecontroleerd dienen te worden door de Europese Rekenkamer of een andere onafhankelijke controlerende instantie; is van mening dat deze controle niet beperkt zou moeten worden tot traditionele elementen van financieel beheer en de correcte besteding van overheidsgeld, maar dat er ook zou moeten worden gelet op administratieve efficiëntie en effectiviteit en dat ...[+++]


Ce n’est pas pour autant que les gens dotés de raison s’opposent à tout emprisonnement. Non, selon moi, tout État-nation souverain disposant d’un système judiciaire équitable, transparent et respectueux des droits de l’homme, accompagné d’un système d’appel fiable, a tous les droits de recourir à la peine de mort en cas de crime capital, si tel est le souhait exprimé démocratiquement par son peuple.

Nee, als er in een land een eerlijk, transparant gerechtelijk systeem bestaat, dat de mensenrechten eerbiedigt en een betrouwbare beroepsprocedure waarborgt, dan heeft een soevereine staat het volste rechts om de doodstraf op te leggen voor de zwaarste misdaden, als dit de democratisch uitgedrukte wil van het volk is.


14. exprime sa préoccupation en raison de la déclaration de la Commission selon laquelle, sur le marché international, la tendance prévisible est la diminution ou l'élimination de la protection tarifaire actuelle; considère au contraire que la Commission a le devoir de protéger, dans la mesure du possible et dans le respect maximum de ses obligations internationales, les producteurs communautaires; en ce sens, de nouvelles mesures visant à diminuer ou à abolir les droits de douane pour les produits de la pêche des pays tiers ne sont pas ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over de verklaring van de Commissie dat op de wereldmarkt een tendens tot vermindering en afschaffing van de bestaande beschermende tarieven te verwachten is; meent juist dat de Commissie de plicht heeft om de communautaire producenten zo veel mogelijk te beschermen met volledige inachtneming van de internationale verplichtingen; in dit licht zijn nieuwe maatregelen ter verlaging of ontheffing van rechten voor visproducten van derde landen niet wenselijk; als dergelijke situaties zich opnieuw zouden voordoen, moet uitgegaan worden van het wederkerigheidsbeginsel;


Nous avons ainsi répondu au souhait exprimé par l'opposition en séance plénière jeudi dernier, à savoir conditionner l'adoption du projet portant des dispositions diverses à l'adoption conjointe d'une loi réparatrice ou correctrice, selon certains.

Wij zijn daarmee tegemoetgekomen aan de wensen van de oppositie, die tijdens de plenaire vergadering van vorige week heeft verklaard dat de goedkeuring van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen moest samengaan met de goedkeuring van een voorstel tot reparatiewet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaits exprimés selon ->

Date index: 2021-08-13
w