Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser quelque chose comme connu

Vertaling van "souhaité poser quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le prolongement de ma question écrite n° 505 du 19 juillet 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 87) concernant la plate-forme HorseID, j'aurais souhaité poser quelques questions complémentaires.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 505 van 19 juli 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 87) over HorseID, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


Quelques mois ont passé et je souhaite poser quelques questions afin de suivre ce dossier.

We zijn nu enkele maanden verder en ik had graag enkele vragen gesteld om dit dossier op te volgen.


Je souhaite poser quelques questions à ce propos.

Hierover heb ik enkele vragen.


Je souhaite poser quelques questions :

Graag had ik hierover enkele vragen gesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le prolongement de ma question n° 489 du 26 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 64, p. 137) sur la possibilité pour les fournisseurs d'adresser une facture électronique aux services publics fédéraux, j'aurais souhaité vous poser quelques questions additionnelles.

In aansluiting op mijn vraag nr. 489 van 26 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 64, blz. 137) over de mogelijkheid dat leveranciers een e-factuur aan de overheid bezorgen, had ik nog een aantal bijkomende vragen.


À la suite de ma question parlementaire n° 665 du 26 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 330) sur les indépendants à titre complémentaire et le service de conciliation fiscale, j'aurais souhaité vous poser quelques questions complémentaires.

In opvolging van mijn parlementaire vraag nr. 665 van 26 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 330) over de zelfstandigen in bijberoep en de fiscale bemiddelingsdienst, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


Compte tenu du flou qui règne en ce qui concerne les règles en matière d'emploi des langues pour les messages diffusés dans les trains et sur les quais, je souhaite vous poser quelques questions.

Aangezien het niet helemaal duidelijk is wat de regels zijn inzake het taalgebruik voor de aankondigingen in de treinen en op de perrons, heb ik enkele vragen voor u.


En complément à mes questions parlementaires concernant les examens pour chiens de sauvetage (n° 5345 du 4 juin 2008, Compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, Commission de l'Intérieur, 4 juin 2008, CRIV 52 COM 241, p. 4) et les chiens équipés d'une caméra utilisés par la police de la navigation dans le cadre du contrôle de la migration (n° 6745 du 9 juillet 2008, Compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, Commission de l'Intérieur, 9 juillet 2008, CRIV 52 COM 301, p. 31), je souhaite poser quelques questions supplémentaires.

In opvolging van mijn parlementaire vragen over de examens voor reddingshonden (nr. 5345 van 4 juni 2008, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, 4 juni 2008, CRIV 52 COM 241, blz. 4) en over de met een camera uitgeruste migratiecontrolehond bij de scheepvaartpolitie (nr. 6745 van 9 juli 2008, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, 9 juli 2008, CRIV 52 COM 301, blz. 31), rijzen nog enkele vragen.


Mais parce que cela concerne aussi la Justice, je souhaite poser quelques questions plus précisément sur l'accord entre l'administration communale de Zemst et le parquet de Bruxelles à propos de l'application de la procédure de comparution immédiate.

Maar omdat ook Justitie met de zaak te maken heeft, wil ik een paar vragen stellen, meer bepaald over de afspraak tussen het gemeentebestuur van Zemst en het Brussels parket over de toepassing van het zogeheten snelrecht.


- Je souhaite poser quelques questions au sujet de cette convention avec le Brésil, même si elle est similaire à celle conclue avec la République dominicaine.

- Over dit verdrag met Brazilië, dat gelijkaardig is aan het verdrag met de Dominicaanse Republiek, heb ik toch enkele vragen.




Anderen hebben gezocht naar : poser quelque chose comme connu     souhaité poser quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité poser quelques ->

Date index: 2022-03-18
w