Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «soulevez dans votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et enfin, en ce qui concerne la question du traitement des plaintes que vous soulevez dans votre question, Proximus présente ses excuses aux clients qui auraient subi des désagréments.

Met betrekking tot de behandeling van de klachten waar u het in uw vraag over hebt, wenst Proximus zich te verontschuldigen bij de klanten die ongemak zouden hebben ondervonden.


Par ailleurs, une révision de la note stratégique pour le secteur de l'agriculture et de la sécurité alimentaire est actuellement en cours de réalisation et s'inspire des débats récents sur le développement international et les thèmes que vous soulevez dans votre question.

Op basis De strategische nota voor landbouwsector en de voedselveiligheid wordt momenteel herzien op basis van de recente debatten over internationale ontwikkeling en over thema's die u aankaart in uw vraag.


Vous soulevez dans votre question le problème de l'indisponiblité temporaire de l'hélicoptère qui est basé au Sint-Jansziekenhuis de Bruges et est utilisé en tant que SMUR pour des zones situées en Belgique et aux Pays-Bas.

U haalt in uw vraag het probleem aan van de tijdelijke buitendienststelling van de helikopter die in het Sint-Jansziekenhuis van Brugge gestationeerd is en als MUG dienstdoet voor gebieden in België en Nederland.


Comme vous le soulevez dans votre question, l’enseignement est une compétence communautaire dans laquelle il ne m’appartient pas de m’immiscer.

Zoals u het in uw vraag aanhaalt, is onderwijs een bevoegdheid van de Gemeenschap waarbij het niet aan mij is mezelf daarin te mengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je sais que les points que vous soulevez dans votre deuxième question peuvent créer des problèmes de concurrence sur le marché.

− (EN) Ik weet dat de punten waarnaar u in uw tweede vraag verwijst problemen kunnen opleveren voor de concurrentie op de markt.


Je ne m’attarderai pas sur les nombreux autres points, tous cruciaux, que vous soulevez à juste titre dans votre rapport très complet, comme le rôle des États membres, l’importance des niveaux local et régional, la participation des parlements nationaux ou la responsabilité des partis politiques.

Ik zal verder niet ingaan op de vele andere punten die u in uw uitgebreide verslag terecht aan de orde stelt, zoals de rol van de lidstaten, het belang van de regionale en lokale niveaus, het engageren van de nationale parlementen of de verantwoordelijkheden van de politieke partijen, die uiteraard allemaal van cruciaal belang zijn.


Dans votre proposition de résolution, vous soulevez de nombreuses questions concernant la BCE et je tiens à vous assurer que nous y attacherons une grande attention.

In uw ontwerpresolutie brengt u een groot aantal punten ter sprake die van belang zijn voor de ECB en ik wil u verzekeren dat we ze met de grootste zorgvuldigheid in overweging zullen nemen.


- Monsieur Ryan, je comprends parfaitement la nature de votre préoccupation et je suis sûr que le gouvernement britannique sera sensible à la problématique que vous soulevez.

– Mijnheer Ryan, ik heb alle begrip voor uw bezorgdheid en ik weet zeker dat de Britse regering zich ontvankelijk zal tonen voor de door u opgeworpen kwestie.


Le problème que vous soulevez ne concerne que l’organisation interne de votre groupe politique.

Het probleem dat u aan de orde stelt, is strikt genomen een interne organisatieaangelegenheid van uw fractie.


Comme je l'ai déjà indiqué antérieurement, en réponse à votre question écrite nº 4-2931 du 2 février 2009, je ne puis que confirmer que le problème que vous soulevez en ce qui concerne la double nationalité et les données relatives aux obligations militaires des personnes ayant une double nationalité ne relève pas de la sphère de compétence de l'Intérieur.

Zoals ik reeds eerder geantwoord heb op uw schriftelijke vraag nr. 4-2931 van 2 februari 2009, kan ik u enkel bevestigen dat de door u aangehaalde problematiek met betrekking tot de dubbele nationaliteit en de gegevens over de militaire plichten van personen met een dubbele nationaliteit niet tot het bevoegdheidsdomein van Binnenlandse Zaken behoort.




D'autres ont cherché : soulevez dans votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevez dans votre ->

Date index: 2023-05-09
w