Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevé certains problèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte avec d'un côté un certain problème et de l'autre la solution

flash card
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cet égard, l'avis 52.286/1, que le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 8 novembre 2012 sur un projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation', avait observé ce qui suit : « Le Conseil d'Etat, section de législation, a été informé que la transposition de l'article 19 de la [directive Crédit à la consommation] a soulevé certains problèmes qui ont été examinés avec les représentants de la Commission européenne et qu'il est envisagé en conséquence d'adapter ou de revoir la directive dans le cadr ...[+++]

In het advies 52.286/1 dat de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 8 november 2012 uitbracht over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet', werd in dit verband het volgende opgemerkt: "Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat met betrekking tot de omzetting van artikel 19 van de [Richtlijn Consumentenkrediet] bepaalde problemen zijn gerezen die werden ...[+++]


Il opère une distinction entre les peines de trois ans maximum et les peines de plus de trois ans, non seulement pour permettre une meilleure répartition de la charge de travail, mais aussi parce que le passage par le « filtre » du juge de l'application des peines paraissait soulever certains problèmes.

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen straffen van maximaal drie jaar en straffen van meer dan drie jaar, niet alleen om tot een betere taakverdeling te komen maar ook omdat het passeren voor de « filter » van de strafuitvoeringsrechter problemen kan doen rijzen.


Cela n'irait pas sans soulever certains problèmes d'ordre juridique en raison notamment de la nécessité de procéder à la révision de nombreuses normes de notre droit interne.

Dit zou kunnen leiden tot zekere problemen van juridische aard, namelijk wegens de noodzakelijkheid talloze regels van ons intern recht aan te passen.


Il opère une distinction entre les peines de trois ans maximum et les peines de plus de trois ans, non seulement pour permettre une meilleure répartition de la charge de travail, mais aussi parce que le passage par le « filtre » du juge de l'application des peines paraissait soulever certains problèmes.

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen straffen van maximaal drie jaar en straffen van meer dan drie jaar, niet alleen om tot een betere taakverdeling te komen maar ook omdat het passeren voor de « filter » van de strafuitvoeringsrechter problemen kan doen rijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte de ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog in België behandeld t ...[+++]


Le problème de la couverture GSM particulièrement faible dans certaines entités fusionnées a récemment été soulevé au conseil communal de ma ville, Poperinge, située à la frontière française.

In de gemeenteraad van mijn thuisstad Poperinge werd onlangs het probleem aangekaart dat er in enkele deelgemeenten van onze stad, die grenst aan Frankrijk, amper gsm-ontvangst is.


1. L'Administration générale des douanes et accises est consciente de certains des problèmes soulevés.

1. De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen onderkent een aantal van de aangehaalde problemen.


La pratique est plus nuancée, surtout lorsque l'interprétation donnée par la Cour de justice soulève de nouvelles questions et que dans une certaine mesure le problème persiste.

De praktijk is genuanceerder, vooral wanneer de door het Hof van Justitie gegeven interpretatie nieuwe vragen doet rijzen en problemen doet ontstaan.


M. Ludwig Vandenhove (SP.A-SPIRIT). - L'application de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services publics de secours soulève certains problèmes.

De uitvoering van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten doet een aantal problemen rijzen.


- Je note que l'avis du Conseil d'État a soulevé certains problèmes et qu'il convient maintenant de procéder à une modification de la loi.

- Ik noteer dat het advies van de Raad van State bepaalde problemen heeft opgeworpen en dat de wet moet worden gewijzigd.




D'autres ont cherché : soulevé certains problèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevé certains problèmes ->

Date index: 2021-12-09
w