Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviron course de marathon soulèvement de objets lourds
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Déchaussage
Déchaussement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Navire pêchant au filet soulevé
Poids
Soulever des charges lourdes
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel

Vertaling van "soulevé un aspect " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

kruisnet


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

open vorst | vorstwerking


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

vaartuig dat met een kruisnet vist | vaartuig dat met kruisnetten vist


aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |

heffen van | gewichten | heffen van | zware voorwerpen | lopen van marathon | roeien


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


système d’aide au soulèvement/basculement

hulpmiddelsysteem voor tillende en/of hellende positionering


électrode électrochirurgicale/aiguille de soulèvement sous-muqueux endoscopique à l'argon

met argon versterkte endoscopische elektrochirurgische elektrode en/of naald voor submucosale lifting


électrode électrochirurgicale/aiguille de soulèvement sous-muqueux pour endoscopie

elektrode en naald voor submucosale lifting voor endoscopische elektrochirurgie




Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se réjouit que la représentante de la CSC ait soulevé cet aspect, car c'est là en réalité le véritable débat.

Hij is blij dat de vertegenwoordigster van het ACV dit aspect heeft opgeworpen, want dit maakt eigenlijk het echte debat uit.


Il se réjouit que la représentante de la CSC ait soulevé cet aspect, car c'est là en réalité le véritable débat.

Hij is blij dat de vertegenwoordigster van het ACV dit aspect heeft opgeworpen, want dit maakt eigenlijk het echte debat uit.


L'aspect que soulève l'honorable membre ne sera traité qu'après les deux premières phases.

Het aspect waarnaar het geachte lid vraagt, komt pas aan bod na de eerste twee fases.


Dans la foulée de la publication de ce rapport, j'avais interrogé les ministres des Finances et de l'Économie sans véritablement obtenir de réponse aux différents aspects soulevés au-delà d'une explication du rôle joué en la matière par la Caisse des Dépôts et Consignations.

Na de publicatie van dat rapport had ik vragen gesteld aan de minister van Financiën en van Economie, die echter louter de rol van de Deposito- en Consignatiekas toelichtten zonder op de andere aspecten in te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- rendre des avis sur les problèmes soulevés par la recherche et ses applications dans les domaines de la biologie, de la médecine et de la santé, ces problèmes étant examinés sous leurs aspects éthiques, sociaux et juridiques, en particulier sous ceux du respect des droits de l’homme ;

- Adviezen uitbrengen over de problemen die rijzen naar aanleiding van het onderzoek en de toepassingen ervan op het gebied van de biologie, de geneeskunde en de gezondheidszorg. Deze problemen worden onderzocht op hun ethische, sociale en juridische aspecten, meer bepaald betreffende de eerbiediging van de rechten van de mens;


D'autres aspects importants soulevés par les États membres sont notamment la nécessité de tenir compte des caractéristiques de chaque État membre et de développer les politiques financières en liaison avec les politiques de croissance.

Andere belangrijke punten waarop de lidstaten wezen, zijn onder meer de noodzaak om rekening te houden met de kenmerken van elke lidstaat en in verband met het groeibeleid flankerend financieel beleid te ontwikkelen.


Les ministres se sont félicités de l'équilibre atteint en termes de conciliation des besoins des victimes, d'une part, et de la nécessité de préserver le bon déroulement des procédures et de prendre en compte les aspects financiers soulevés par les États membres, d'autre part.

De ministers spraken hun tevredenheid uit over het evenwicht dat in de tekst van de richtlijn is bereikt wat betreft het verzoenen van de behoeften van slachtoffers, enerzijds, en het vereiste behoud van een soepele procedure en de noodzaak rekening te houden met de financiële overwegingen van de lidstaten, anderzijds.


Ces différents aspects sont régulièrement soulevés dans nos discussions avec les autorités rwandaises, soit bilatéralement, soit dans un cadre européen.

Deze verschillende thema's werden regelmatig ten berde gebracht tijdens onze gesprekken met de Rwandese autoriteiten, zowel bilateraal als in het kader van de Europese Unie.


Quelques Ministres ont fait état de leurs difficultés vis-à-vis de certains aspects des propositions de la Commission concernant le paquet prix ou ont soulevé des questions sectorielles non liées directement à ce paquet et concernant notamment le secteur des fruits et légumes.

Sommige ministers maakten melding van de problemen die zij met bepaalde aspecten van de Commissievoorstellen voor het prijzenpakket hebben, of stelden, met name betreffende de sector groenten en fruit, vraagstukken aan de orde die niet rechtstreeks verband houden met het prijzenpakket.


- M. Devolder a soulevé différents aspects du dossier qui ont déjà été discutés précédemment.

- De heer Devolder heeft diverse aspecten van het dossier aangehaald waarover inderdaad al eerder werd gedebatteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevé un aspect ->

Date index: 2021-04-16
w