Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point d'incidence sur la pièce examinée
Question soulevée dans une affaire pendante

Vertaling van "soulevée et examinée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


question soulevée dans une affaire pendante

in een aanhangige zaak opgeworpen vraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions telles que celles qui sont soulevées dans le rapport Horizon seront examinées de manière plus approfondie en décembre prochain lors de la Conférence européenne de haut niveau sur le thème de «l’éducation à l’ère du numérique», organisée conjointement par la Commission européenne et la présidence italienne de l’Union européenne.

Kwesties zoals deze uit het Horizonverslag zullen in december verder worden besproken tijdens de Europese conferentie op hoog niveau "Onderwijs in het digitale tijdperk", die gezamenlijk door de Europese Commissie en het Italiaanse voorzitterschap wordt georganiseerd.


40. Le Comité peut aussi porter à l'attention de ces entités, avec le consentement de l'État partie, toute question soulevée par le biais des communications examinées qui peut les aider à se prononcer sur l'opportunité de mesures internationales pour aider l'État à progresser sur la voie de la mise en œuvre des droits de la Convention ou ses Protocoles facultatifs.

40. Het Comité kan, met de toestemming van de staat die partij is, ook zaken onder de aandacht van deze organen brengen die verband houden met de onderzochte mededelingen die hen kunnen helpen de wenselijkheid te beoordelen van internationale maatregelen die kunnen bijdragen tot het bijstaan van de staat om vooruitgang te boeken bij de toepassing van de door het Verdrag of de Facultatieve Protocollen erkende rechten.


Les irrégularités, omissions ou causes de nullités visées à l'article 227, § 1, ou relatives à l'ordonnance de renvoi, et qui ont été examinées devant la chambre des mises en accusation ne peuvent plus être soulevées devant le juge du fond, sans préjudice des moyens touchant à l'appréciation de la preuve.

De onregelmatigheden, verzuimen of nietigheidsgronden bedoeld in artikel 227, § 1, of met betrekking tot de verwijzingsbeschikking die door de kamer van inbeschuldigingstelling zijn onderzocht, kunnen niet meer opgeworpen worden voor de feitenrechter, behoudens de middelen die verband houden met de bewijswaardering.


Les irrégularités, omissions ou causes de nullités visées à l'article 226, § 1, ou relatives à l'ordonnance de renvoi, et qui ont été examinées devant la chambre des mises en accusation ne peuvent plus être soulevées devant le juge du fond, sans préjudice des moyens touchant à l'appréciation de la preuve.

De onregelmatigheden, verzuimen of nietigheidsgronden bedoeld in artikel 226, § 1, of met betrekking tot de verwijzingsbeschikking die door de kamer van inbeschuldigingstelling zijn onderzocht, kunnen niet meer opgeworpen worden voor de feitenrechter, behoudens de middelen die verband houden met de bewijswaardering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant propose que la problématique des redevances, que l'auteur de l'amendement a légitimement soulevée, soit d'abord examinée avec les représentants des secteurs concernés.

Hij stelt voor om de problematiek van de heffingen, die op legitieme wijze wordt gesteld door de indiener van het amendement, eerst te bespreken met de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren.


Il est évident que lorsque sa candidature a été examinée, elle a suscité des interrogations. Dans la mesure où l'homme qui était proposé pour une fonction consistant à présider l'une des plus grandes institutions multilatérales de la planète était le chantre de l'unilatéralisme, des questions étaient soulevées.

Het spreekt vanzelf dat zijn kandidatuur, toen ze bekeken werd, vragen heeft opgeroepen, vooral als de man die naar voren wordt geschoven om voorzitter te worden van een van de grootste multilaterale instellingen van de wereld, het unilateralisme preekt.


Sur cette base, la commission compétente examine régulièrement les questions soulevées par les citoyens et les résidents de l'Union, qui peuvent participer aux débats lorsque leur pétition est examinée – souvent sur des sujets liés aux problèmes d'application du droit européen ou sur des questions liées aux droits qui leur sont reconnus par le traité.

Op basis daarvan verdiept de bevoegde commissie zich regelmatig in kwesties die door de burgers en inwoners van de Unie aan de orde worden gesteld, en kunnen deze deelnemen aan de debatten bij de bespreking van hun verzoekschrift – vaak over onderwerpen die verband houden met problemen bij de toepassing van Europese wetgeving, of kwesties betreffende de rechten die hun in het kader van de verdragen zijn toegekend.


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité; se félicite de l'introduction par l'ancienne République yougoslave de Macédoine des nouv ...[+++]

33. is verheugd over de parafering van de visum- en overnameovereenkomsten met de EU als voorlopige stap op weg naar een visumvrije regeling voor verkeer op basis van wederkerigheid en verzoekt de Commissie om hiertoe een routeplan voor de verhoging van de mobiliteit op te stellen, met inbegrip van een sterkere deelname aan projecten voor levenslang leren en culturele uitwisseling, en de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om zich te blijven inzetten om aan de Europese normen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid te voldoen; juicht de invoering van de nieuwe paspoorten met biometrische veiligheidskenmerken door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië toe; neemt kennis van de moeilijkheden di ...[+++]


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité; se félicite de l'introduction par l'ancienne République yougoslave de Macédoine des nouv ...[+++]

33. is verheugd over de parafering van de visum- en overnameovereenkomsten met de EU als voorlopige stap op weg naar een visumvrije regeling voor verkeer op basis van wederkerigheid en verzoekt de Commissie om hiertoe een routeplan voor de verhoging van de mobiliteit op te stellen, met inbegrip van een sterkere deelname aan projecten voor levenslang leren en culturele uitwisseling, en de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om zich te blijven inzetten om aan de Europese normen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid te voldoen; juicht de invoering van de nieuwe paspoorten met biometrische veiligheidskenmerken door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië toe; neemt kennis van de moeilijkheden di ...[+++]


Un certain nombre de questions importantes soulevées dans le cadre de cette proposition, dont certaines ont trait à la nécessité de préserver la compétitivité des marchés financiers européens à l'échelle mondiale, ainsi qu'à la portée de la directive, ont été examinées au sein du Groupe "Questions financières" du Conseil.

Een aantal belangrijke kwesties in verband met het voorstel werden besproken in de Groep Financiële Vraagstukken van de Raad; sommige daarvan houden verband met de noodzaak het concurrentievermogen van de Europese financiële markten wereldwijd te vrijwaren en met de werkingssfeer van de richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : soulevée et examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevée et examinée ->

Date index: 2023-10-30
w